Текст и перевод песни Bródy János - Nyáréjszakán A 67-Es Úton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyáréjszakán A 67-Es Úton
Летней ночью на 67-й дороге
Úgy
mentél
el,
mint
aki
fáradtan
lelép
Ты
ушла
так,
словно
устало
сошла
со
сцены,
És
azt
mondja,
hogy
ennyi
volt,
Сказав,
что
всё,
és
ebből
már
elég
с
меня
довольно,
Mint
akinek
nem
maradt
már
Словно
у
тебя
не
осталось
больше
Ereje
küzdeni
Сил
бороться
És
tudja
jól,
hogy
senkin
nem
tud
segíteni
И
ты
знаешь,
что
никому
не
можешь
помочь.
De
a
67-es
úton,
ha
feltámad
a
szél
Но
на
67-й
дороге,
когда
поднимается
ветер,
Nyáréjszakán
rólad
mesél.
Летней
ночью
он
рассказывает
о
тебе.
Mentél
és
nem
köszöntél
senkitől
sem
el
Ты
ушла,
ни
с
кем
не
попрощавшись,
Mint
akit
a
folytatás
már
rég
nem
érdekel
Словно
продолжение
тебя
уже
давно
не
интересовало.
A
szíved
súgta,
nem
tehetsz
már
Твоё
сердце
подсказывало,
что
ты
больше
не
можешь
Semmit
ellene
Ничего
с
этим
поделать,
És
nem
tudsz
tovább
élni
vele,
se
nélküle
И
не
можешь
больше
жить
ни
с
этим,
ни
без
этого.
De
a
67-es
úton,
ha
feltámad
a
szél
Но
на
67-й
дороге,
когда
поднимается
ветер,
Nyáréjszakán
rólad
mesél
Летней
ночью
он
рассказывает
о
тебе.
Itt
hagytál
mindent
és
a
csillagok
Ты
оставила
всё
здесь,
и
теперь
ты
A
szíved
most
már
békében
pihen
Твоё
сердце
теперь
покоится
с
миром.
De
ha
megszólal
egy
dal,
Но
когда
звучит
песня,
és
hallom
a
hangodat
И
я
слышу
твой
голос,
Én
úgy
érzem,
hogy
itt
vagy
még
velem
Мне
кажется,
что
ты
всё
ещё
здесь,
со
мной.
Elmentél
úgy,
hogy
tudom,
Ты
ушла
так,
словно
я
знаю,
Készültél
már
rég
Что
ты
давно
к
этому
готовилась.
Azt
mondtad,
a
fényből
és
a
sikerből
elég
Ты
сказала,
что
света
и
успеха
тебе
достаточно.
Mint
aki
se
veszteni,
se
győzni
nem
szeret
Словно
ты
не
любишь
ни
проигрывать,
ни
побеждать,
Mint
egy
öreg
bölcs,
aki
még
Как
старый
мудрец,
который
всё
ещё
Mindig
kisgyerek
Остаётся
маленьким
ребенком.
De
a
67-es
úton,
ha
feltámad
a
szél
Но
на
67-й
дороге,
когда
поднимается
ветер,
Nyáréjszakán
rólad
mesél
Летней
ночью
он
рассказывает
о
тебе.
És
a
67-es
úton,
nyáréjszakán
И
на
67-й
дороге,
летней
ночью,
A
hold
ragyog,
s
a
csend
beszél
tovább
Луна
сияет,
и
тишина
продолжает
говорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bródy János
Альбом
Ráadás
дата релиза
19-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.