Bródy János - Véletlen Találkozás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bródy János - Véletlen Találkozás




Véletlen Találkozás
Accidental Meeting
Véletlen, hogy éppen arra jártam
It was by chance that I happened to be there
Egy délután a másik oldalon
On the other side one afternoon
Úgy jött felém ott azon az utcán
On that street she came towards me
Hogy nem tudtam, kivel találkozom
So that I didn't know who I was meeting
- Megismersz? -kérdezte tőlem
- Do you recognize me? -she asked me
és a szeme olyan furcsán csillogott
And a strange glimmer was in her eye
Én átöleltem őt és vigasztaltam
I hugged her and comforted her
Hogy igazán semmit sem változott
That truly nothing has changed
Beültünk a régi cukrászdába
We sat in the old cafe
A gyűrűjén csillant a napsugár
The sun shimmered on her wedding ring
Nem kérdeztem tőle mégis mondta
I didn't ask, but still she said
Hogy férjhez ment 3 éve már
That she got married three years before
És elmondta, hogy van egy kertes házuk
And she told me that she had a house with a garden
Lőrincen, hol tiszta a levegő
In Lőrinc, where the air is clean
A férjével egy üzletet csinálnak
Together with her husband they run a business
és hál′istennek akad még vevő
And thank God, they still have customers
A kávéját cukor nélkül itta
She drank her coffee without sugar
De mosolya még mindig a régi volt
But her smile was still the same
Az motoszkált bennem, hogy miért is lett vége
I wondered why it ended
- Hát igen, nem is tudom
- Well yes, I don't even know
És megpróbáltunk beszélgetni arról
And we tried to talk about
Hogy mi volt régen, s hogy most mi van
What was once and what is now
De úgy tűnt, hogy az emlékeink csalnak
But it seemed our memories deceive us
Hisz az élet soha nem volt gondtalan.
As life has never been carefree
És azt mondta, hogy a boldogság csak egy álom
And she said that happiness is only a dream
A remény és a csalódás között
Between hope and disappointment
Én nem tudtam, hogy mit mondhatnék erre
I didn't know what to say to that
S egy angyal szállt az asztalunk fölött
And an angel flew over our table
És felgyúltak a lámpák a téren
And the lamps on the square lit up
és azt mondta, hogy most már mennie kell
And she said it was time for her to go
S mikor elváltunk végül, még elmondhattam volna
And when we parted finally, I could have said still
- Hát igen, vagy már nem is tudom
- Well yes, or I don't even know





Авторы: Bródy János


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.