Текст и перевод песни Bródy János - Édes Életünk (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emlékszel,
azt
mondtad,
s
én
elhittem
neked
Помнишь,
ты
сказал
это,
и
я
тебе
поверила?
Hogy
együtt
fogjuk
végigtáncolni
az
életet
Что
мы
будем
танцевать
всю
жизнь
вместе.
Ki
érti
meg,
hogy
mégis
mi
történt
velünk
Кто
поймет,
что
с
нами
произошло?
Hova
lett,
hova
tűnt
az
az
édes
életünk
Куда
делась
наша
сладкая
жизнь?
Óh
azok
a
hatvanas
évek
ma
már
csak
szép
mesék
О,
эти
60-е
теперь
просто
сказки
Nem
volt
az
Éden,
mégis
közelnek
tűnt
az
ég
Это
был
не
рай,
но
небо
казалось
близким.
A
tiltott
gyümölcsök
íze
édes
volt
nekünk
Вкус
запретного
плода
был
сладок
для
нас.
Hova
lett,
hova
tűnt
az
az
édes
életünk
Куда
делась
наша
сладкая
жизнь?
Jöjj
hát
és
hazudd
azt,
hogy
nincsen
veszve
még
Приди
и
скажи
мне,
что
он
еще
не
потерялся.
Amíg
a
régi
tűz
szívedben
ég
Пока
старый
огонь
горит
в
твоем
сердце.
Amíg
egy
régi
daltól
könnyes
lesz
szemünk
Пока
старая
песня
не
заставит
наши
глаза
плакать.
Ez
a
tűz,
ez
a
dal,
ez
az
édes
életünk
Этот
огонь,
эта
песня,
эта
сладкая
жизнь
...
Emlékezz
arra
is,
hogy
voltak
álmaink
Помнишь,
у
нас
были
сны?
Hittük,
hogy
rendbe
jönnek
majd
a
dolgaink
Мы
думали,
что
у
нас
все
получится.
S
a
rég
várt
új
idők
fordultak
ellenünk
И
новые
времена,
которых
мы
ждали,
обернулись
против
нас.
Hova
lett,
hova
tűnt
az
az
édes
életünk
Куда
делась
наша
сладкая
жизнь?
Itt
állunk
csalódottan,
s
nézünk
ostobán
Мы
стоим
здесь,
разочарованные
и
глупые.
Istenem,
hová
jutottunk
annyi
év
után
Боже,
куда
мы
пришли
после
всех
этих
лет?
Romokban
minden,
ami
fontos
volt
nekünk
Все,
о
чем
мы
когда-либо
заботились,
было
разрушено.
Hova
lett,
hova
tűnt
az
az
édes
életünk
Куда
делась
наша
сладкая
жизнь?
Jöjj
hát
és
hazudd
azt,
hogy
nincsen
veszve
még
Приди
и
скажи
мне,
что
он
еще
не
потерялся.
Amíg
a
régi
tűz
szívedben
ég
Пока
старый
огонь
горит
в
твоем
сердце.
Amíg
egy
régi
daltól
könnyes
lesz
szemünk
Пока
старая
песня
не
заставит
наши
глаза
плакать.
Ez
a
tűz,
ez
a
dal,
ez
az
édes
életünk
Этот
огонь,
эта
песня,
эта
сладкая
жизнь
...
Most
még
egy
pillanatra
jöjj
hozzám
közel
А
теперь
на
минутку
подойди
ко
мне
поближе.
Hadd
érezzem,
hogy
létezem,
hogy
létezel
Дай
мне
почувствовать,
что
я
существую,
что
ты
существуешь.
Hadd
higgyem
azt,
hogy
van
még
egymáshoz
közünk
Позволь
мне
думать,
что
мы
все
еще
связаны.
És
ez
a
dal,
ez
a
tűz,
örökre
megmarad
nekünk
И
эта
песня,
этот
огонь
всегда
будут
с
нами.
Jöjj
hát
és
hazudd
azt,
hogy
nincsen
veszve
még
Приди
и
скажи
мне,
что
он
еще
не
потерялся.
Mondd
azt,
hogy
a
felhők
felett
mindig
kék
az
ég
Скажи,
что
небо
над
облаками
всегда
голубое.
S
nem
múlhat
semmi
el,
míg
emlékezünk
И
ничто
не
может
пройти
мимо,
пока
мы
помним.
És
ez
a
dal,
ez
a
tűz,
ez
az
édes
életünk
И
эта
песня,
этот
огонь,
эта
сладкая
жизнь
...
Ez
a
dal,
ez
a
tűz
örökre
megmarad
nekünk
Эта
песня,
этот
огонь
всегда
будут
рядом
с
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bródy János
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.