Текст и перевод песни Bródy János - Újra Ősz Van Már
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hát
elmúlt
ez
a
nyár
is
Что
ж,
лето
тоже
прошло.
újra
ősz
van
már
снова
осень.
Hulló
levélen
csillan
Она
блестит
на
опадающих
листьях.
A
bágyadt
napsugár
* Солнце
мягкое
*
A
hinta
halkan
billen
Качели
мягко
наклоняются.
és
a
játék
véget
ér
и
игра
заканчивается.
Csak
egy
régi-régi
dalt
sodor
Это
просто
песня
из
прошлого.
Felénk
az
őszi
szél
Осенний
ветер
Hát
letettük
végül
a
fegyvert
Так
что
мы
наконец
опустили
оружие.
Beláttuk,
nem
nyerhetünk
Мы
согласились,
что
нам
не
победить.
Az
idő
eddig
velünk
volt
Время
было
с
нами.
De
most
már
ellenünk
Но
теперь
все
против
нас.
Madarak
húznak
délre
Птицы
тянутся
на
юг.
De
mi
már
nem
megyünk
Но
мы
не
поедем.
Se
nyugatra,
se
más
vidékre
már
Ни
на
Запад,
ни
в
какую
другую
страну.
- Nekünk
itt
volt
helyünk
- У
нас
здесь
было
место
.
Hát
véget
ért
ez
a
nyár
is
Итак,
это
лето
закончилось.
Ahogy
minden
véget
ér
Когда
все
заканчивается
A
szép
tavasz,
s
az
ősz
is
Прекрасная
весна
и
осень
és
nem
lesz
örök
a
tél
и
зима
не
будет
длиться
вечно.
Lesz
még
egyszer
új
tavasz
Наступит
новая
весна.
Bár
lehet,
hogy
nélkülünk
Хотя
это
может
быть
и
без
нас.
Mert
mire
az
új
tavasz
majd
eljő
Ибо
к
тому
времени,
как
придет
новая
весна,
Már
ki
tudja,
hol
leszünk
Кто
знает,
где
мы
будем?
Annyi
éven
át
vártuk
Все
эти
годы
мы
ждали.
Hogy
jön
majd
egy
nagy
szerelem
Что
придет
великая
любовь.
És
szívünkben
nem
lesz
többé
И
больше
не
будет
в
наших
сердцах.
Ez
a
szorongó
félelem
Этот
тревожный
страх
Kinyílik
majd
nekünk
is
Она
откроется
для
нас.
Az
a
távoli
szabad
világ
Этот
далекий
свободный
мир
És
kidobható
lesz
végre
már
ez
a
sok
И
теперь
мы
можем
выбросить
все
это.
Színét
vesztett
elszáradt
virág
Потерянный
цвет
засохший
цветок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bródy János
Альбом
Ráadás
дата релиза
19-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.