Bsw - Amíg Bírom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bsw - Amíg Bírom




Amíg Bírom
Пока я могу
Kösz minden rendben, jól vagyok,
Спасибо, все в порядке, я в порядке,
Csak kicsit elfáradtam én...
Просто немного устал я...
Kösz minden rendben, jól vagyok,
Спасибо, все в порядке, я в порядке,
Csak kicsit elfáradtam én...
Просто немного устал я...
És amíg bírom letagadom a kínom, és mondom:
И пока могу, скрываю свою боль, и говорю:
Kösz minden rendben, megvagyok
Спасибо, все в порядке, я в норме,
Még mindig úgy élek, hogy holnap meghalok.
Все еще живу так, будто завтра умру.
Tudod, hogy miért nem fogom a kezed éppen
Знаешь, почему я не держу твоей руки сейчас,
Az utolsó pénzem dobom a zenegépbe.
Последние деньги бросаю в музыкальный автомат.
A hegedun keseru dal, de mi nevetünk
На скрипке грустная песня, но мы смеемся,
Fáradt egyedül a bánat, mi menekül
Устала одна печаль, мы бежим от нее,
Ha kérdik, hogy hogy vagyok, mondom, hogy remekül,
Если спрашивают, как дела, говорю, что отлично,
De belül érzem az akum az lemerül.
Но внутри чувствую, как мой аккумулятор садится.
Semmit sem mutatok és semmi sem látszik,
Ничего не показываю и ничего не видно,
Forog a világ már csak tetrissel játszik
Мир вращается, играет только в тетрис,
Az élet kérem szépen, én meg míg bírom letagadom a kínom és élek!
Жизнь, прошу тебя, а я, пока могу, скрываю свою боль и живу!
La la lé, kicsit elfáradtam én,
Ля-ля-ля, немного устал я,
De amíg szól a dalom, addik szórakozom
Но пока играет моя песня, я веселюсь,
és amíg bírom letagadom a kínom, és mondom:
и пока могу, скрываю свою боль, и говорю:
La la lé, kicsit elfáradtam én,
Ля-ля-ля, немного устал я,
De amíg szól a dalom, addig szórakozom
Но пока играет моя песня, я веселюсь,
és amíg bírom letagadom a kínom és...
и пока могу, скрываю свою боль и...
Bármi is volt a baj, újra szól a dal
Что бы ни случилось, песня снова играет,
és velünk mulat az aki magának jót akar
и с нами веселится тот, кто хочет себе добра,
És mondom, és énekelem,
И говорю, и пою,
Holnap beteget jelentek és délbe kelek.
Завтра отпрошусь с работы и проснусь в полдень.
Kit érdekelek? Kit érdekeltek?
Кому я нужен? Кому вы нужны?
Azt kapod ami van, amit érdemeltek.
Получаете то, что есть, то, что заслужили.
Eyyo
Эй!
És miért az a válaszom?
И почему это мой ответ?
Miért jó, hogy tagadom a bánatom?
Почему хорошо, что я скрываю свою печаль?
Ha bele nem szakadok, veletek maradok,
Если не сломаюсь, останусь с вами,
De húzd magad fel a fekete alakon(?)
Но вытащи себя из черной дыры,
Még tartom, vívom a harcom
Еще держусь, веду свой бой,
Nevetek és könny mossa le arcom...
Смеюсь, и слезы смывают мое лицо...
La la la la lé, kicsit elfáradtam én,
Ля-ля-ля-ля-ля, немного устал я,
De amíg szól a dalom, addig szórakozom,
Но пока играет моя песня, я веселюсь,
és amíg bírom letagadom a kínom és mondom:
и пока могу, скрываю свою боль, и говорю:
La la lé, kicsit elfáradtam én,
Ля-ля-ля, немного устал я,
De amíg szól a dalom, addig szórakozom,
Но пока играет моя песня, я веселюсь,
és amíg bírom letagadom a kínom és mondom:
и пока могу, скрываю свою боль, и говорю:
Nyitom az ajtót, me' túl sok a stresszbol,
Открываю дверь, слишком много стресса,
Dobom az aprót, a kulcsot a zsebbol,
Бросаю мелочь, ключи из кармана,
Fogok egy felhot, lecsúszom a lejton,
Беру косяк, скатываюсь по склону,
Az igát húzom és húzok a gyepbol.
Тяну лямку и выдергиваю траву.
Mi járjuk, mi bírjuk, míg peng a gitár,
Мы идем, мы выдержим, пока звенит гитара,
Szívünk dobban "bam", bele reng a világ.
Сердце бьется "бам", мир дрожит.
Nézem a szemed, a kezedet a billentyun,
Смотрю в твои глаза, на твои руки на клавишах,
Hiába temeted a szerelem az mindentül.
Зря хоронишь любовь превыше всего.
Távol mindentol, innentol kerül a baj,
Вдали от всего, отсюда уходит беда,
Mikor a lámpák kihúnynak és elül a zaj,
Когда гаснут огни и стихает шум,
Gyere most, gyere még, gyere lopd el a fényt,
Иди сейчас, иди еще, иди укради свет,
Te meg én, az egész, na de pont ez a szép.
Ты и я, все это, но в этом-то и вся красота.
La la lé, kicsit elfáradtam én,
Ля-ля-ля, немного устал я,
De amíg szól a dalom, addig szórakozom,
Но пока играет моя песня, я веселюсь,
és amíg bírom letagadom a kínom, és mondom:
и пока могу, скрываю свою боль, и говорю:
La la lé, kicsit elfáradtam én,
Ля-ля-ля, немного устал я,
De amíg szól a dalom, addig szórakozom (addig szórakozom)
Но пока играет моя песня, я веселюсь веселюсь)
Kösz minden rendben, jól vagyok,
Спасибо, все в порядке, я в порядке,
Csak kicsit elfáradtam én...
Просто немного устал я...
De amíg szól a dalom, én addig szórakozom...
Но пока играет моя песня, я веселюсь...
Kösz minden rendben, jól vagyok,
Спасибо, все в порядке, я в порядке,
Csak kicsit elfáradtam én...
Просто немного устал я...
De amíg szól a dalom, én addig szórakozom...
Но пока играет моя песня, я веселюсь...
És mondom!
И говорю!





Авторы: Zsolt Danko, Gabor Gyula Ferenczei, Matyas Sziklai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.