Текст и перевод песни Bsw - Csöcsök És Segg
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Nem
szól
ránk
senki
С
нами
никто
не
разговаривает.
Megtehetünk
bármit
(ay)
Мы
можем
сделать
все,
что
угодно
(да).
Megvehetünk
bármit
Мы
можем
купить
что
угодно.
Megvehetünk
bárkit
(ay)
Мы
можем
купить
кого
угодно
(да).
Nem
szól
ránk
senki
С
нами
никто
не
разговаривает.
Megtehetünk
bármit
(ay)
Мы
можем
сделать
все,
что
угодно
(да).
Megvehetünk
bármit
Мы
можем
купить
что
угодно.
Megvehetünk
bárkit
(ay)
Мы
можем
купить
кого
угодно
(да).
Megvehetünk
bárkit
Мы
можем
купить
любого.
Most
nézd,
most
nézd
Теперь
смотри,
теперь
смотри.
Betemet
ez
a
sok
pénz,
sok
pénz
Много
денег,
много
денег.
Most
nézd,
most
nézd
Теперь
смотри,
теперь
смотри.
Ez
a
sok
pina
hogy
néz,
hogy
néz
Это
очень
много
пизды
которая
выглядит
так
чтобы
смотреть
Tesó
nem
akartam
ilyen
szar
zenét
csinálni
de
beleszartam
Братан
я
не
хотел
делать
эту
дерьмовую
музыку
но
я
срал
в
нее
És
nagy
a
név,
nagy
a
fény
И
велико
имя,
велик
свет.
Zenekar
van
haver
Группа
попалась
чувак
Fent
van
a
gang
Наверху-банда.
Kapd
be
a
farkam
Соси
мой
член
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
pina
meg
a
pénz
az
örök
élet
Киска
и
деньги-это
вечная
жизнь.
Lépek
mert
megy
a
gépem
Я
уезжаю
потому
что
у
меня
самолет
Basznak
a
buszban
a
tinipicsák
Молодые
красотки
трахаются
в
автобусе
A
[?]
egy
kurva
le-vizipipál
[?]
Шлюха
вниз-бонги
Ez
a
bitch
csak
egy
bitch
Эта
сука
просто
сука
Nem
a
Nicki
Minaj
Не
та
Ники
Минаж
Veretlen
gang-rap
Непобедимый
Ганг-рэп
Itt
már
minden
csak
szarkész
Все
здесь
- просто
сарказм.
Van
pénz,
dikk
dikk,
van
pénz
Есть
деньги,
дикк-дикк,
есть
деньги.
Nyakamban
arany
van
У
меня
на
шее
золото.
Tiedben
matt
réz
В
твоем
матовая
медь
Ez
mi
a
faszt
néz?
На
что,
черт
возьми,
он
смотрит?
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Csöcsök
és
segg
Сиськи
и
попка
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
A
kurva
élet
Моя
гребаная
жизнь
Nem
szól
ránk
senki
С
нами
никто
не
разговаривает.
Megtehetünk
bármit
(ay)
Мы
можем
сделать
все,
что
угодно
(да).
Megvehetünk
bármit
Мы
можем
купить
что
угодно.
Megvehetünk
bárkit
(ay)
Мы
можем
купить
кого
угодно
(да).
Nem
szól
ránk
senki
С
нами
никто
не
разговаривает.
Megtehetünk
bármit
(ay)
Мы
можем
сделать
все,
что
угодно
(да).
Megvehetünk
bármit
Мы
можем
купить
что
угодно.
Megvehetünk
bárkit
(ay)
Мы
можем
купить
кого
угодно
(да).
Megvehetünk
bárkit
Мы
можем
купить
любого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabor Gyula Ferenczei, Matyas Sziklai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.