Текст и перевод песни Bsw - Megfakult Fénykép
Megfakult Fénykép
Faded Photograph
Nincs
már
semmi
ami
ide
kötne...
Nothing's
keeping
me
here
anymore...
Nincs
már
semmi
ami
ide
kötne...
Nothing's
keeping
me
here
anymore...
Lelépek
örökre...
I'm
leaving
forever...
A
kopott
fotókról
a
múltunk
visszainteget
The
faded
photos
from
the
past
wink
back
at
me
Mert
eveztünk,
de
elvesztünk
és
megmaradtunk
pixelek
Because
we
rowed,
but
we
lost
and
became
pixels
A
vonat
indul,
kérdés,
a
peronon
ki
marad
The
train
is
leaving,
the
question
is,
who
stays
on
the
platform
Szemedben
esőerdő,
a
szemebe'
sivatag
Your
eyes
are
a
rainforest,
his
eyes
are
a
desert
A
város
kirakat,
a
bábuk
néznek,
belül
semmi
sincs
The
city
is
a
storefront,
the
mannequins
are
watching,
there's
nothing
inside
A
világ
tükörben
pózol
és
velünk
szelfizik
The
world
poses
in
the
mirror
and
takes
selfies
with
us
Megfakult
képeken
élek
én,
a
keret
a
börtön
I
live
in
faded
pictures;
the
frame
is
a
prison
Az
elmúlt
szerelem
fekete
levele,
szemete
hever
a
földön
Last
love's
black
letter,
garbage
lies
on
the
ground
Nem
az
vagyok
kit
akarsz
és
nem
az
aki
kér
I'm
not
who
you
want,
and
I'm
not
the
one
who
asks
Csak
a
sötét
árnyék
vagyok,
aki
hazakísér
I'm
just
the
dark
shadow,
the
one
who
escorts
you
home
Csak
a
hajnali
szél
ami
egy
szennylapba
belekap
Just
the
dawn
wind
catching
a
tabloid
Viszi
a
hírt,
hogy
csak
sírsz
hogyha
vele
vagy
It
carries
the
news
that
you'll
only
cry
when
you're
with
him
A
bal
láb
még
a
porba
és
a
jobb
már
lép
a
hóba
My
left
foot
is
still
in
the
dust,
my
right
is
already
stepping
into
the
snow
Az
évek
össze
folytak
és
ha
kérdezed,
hogy
hol
van
The
years
have
merged,
and
if
you
ask
where
it
is
Minden
tettben
benne
minden
elfelejtett
szóban
Every
action
is
in
it,
in
every
forgotten
word
Nézd
múltunkat,
hogy
összetépve
úszik
el
tóban...
Look
at
our
past,
as
it
tears
apart
and
floats
away
in
the
pond...
Nincs
már
semmi
ami
ide
kötne
Nothing's
keeping
me
here
anymore
Lassan
úgy
érzem
elveszek
a
ködbe
I
slowly
feel
like
I'm
getting
lost
in
the
fog
Nincs
már
semmi
ami
ide
kötne
Nothing's
keeping
me
here
anymore
Lelépek
örökre,
örökre...
I'm
leaving
forever,
forever...
Elkapnám
a
vállad...
Kiáltok
utánad
I
would
hold
your
shoulder...
I
call
out
after
you
De
néma
bánat
betapasztja
számat
But
silent
sorrow
seals
my
mouth
Szemebe
vaku
villan
- egy
pillanat
szétég
A
flash
of
light
in
your
eyes
- a
moment
burns
up
Egy
emlék
elillan
- megfakul
egy
fénykép
A
memory
disappears
- a
photograph
fades
És
ordítanék,
de
minek?
Te
úgyse
hallasz...
And
I
would
scream,
but
what's
the
point?
You
can't
hear
me...
Egy
kötélbe
kapaszkodok,
amit
Te
tartasz
I
cling
to
a
rope
that
you
hold
Mint
egy
fekete
rózsát,
amit
a
tél
betemet
Like
a
black
rose
buried
in
winter
Tudom
azt,
hogy
elfeled
a
világ,
ha
elengeded
I
know
that
the
world
will
forget
if
you
let
go
Mondják
az
út
a
fontos
és
téved
ki
azt
hiszi
a
cél
They
say
the
journey
is
important,
and
he
who
thinks
the
destination
is
wrong
De
cél
nélkül
nincsen
út,
az
embert
viszi
a
szél
But
without
a
destination,
there
is
no
journey;
the
wind
carries
the
man
Mint
a
füstöt
- csak
fújom
és
belepi
a
köd
Like
smoke
- I
just
blow
and
it's
covered
in
fog
Ahogy
a
múltam
eltűnik,
már
semmi
sem
ide
köt
As
my
past
disappears,
nothing
binds
me
here
anymore
Mint
egy
vagon,
minden
állomáson
átrobogunk
Like
a
train
car,
we
rush
through
every
station
És
mikor
késő,
észrevesszük,
hogy
távolodunk
And
when
it's
too
late,
we
realize
we're
moving
away
A
szívem
konok
és
csak
visz
amíg
dobog
My
heart
is
stubborn
and
keeps
going
as
long
as
it
beats
Talpam
alatt
a
múlt,
mint
halott
falevél
ropog...
The
past
beneath
my
feet
crackles
like
dead
leaves...
Mint
egy
megfakult
fénykép
a
polcon
Like
a
faded
photograph
on
the
shelf
Elfeledve
heverek
rég...
I
lie
forgotten
for
a
long
time...
Azt
kérdezem
magamtól
folyton
I
keep
asking
myself
Hogy
miért
téptek
szét
Why
did
you
tear
us
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.