Текст и перевод песни Bsw - Minden éjjel
Csak
egyedül
hallgatom
I'm
just
listening
alone
Szólok
ha,
kellesz
(mondtam)
I'll
tell
you
if
I
need
you
(I
said)
Mellettem
szenvedsz
(szótlan)
You're
suffering
beside
me
(silent)
(Brrr)
nem
veszem
fel
(Brrr)
I
won't
pick
up
Ha
keresel
és
várod
If
you
call
and
wait
Hogy
hívjalak,
de
már
For
me
to
call,
but
Nincs
meg
a
számod
(nincs)
I
don't
have
your
number
(don't)
Kávé
a
kúton,
Coffee
at
the
well,
Nélküled
úton
(skrt)
On
the
road
without
you
(skrt)
Színpadon
állok,
I'm
on
stage,
A
lányok
a
rúdon
(twerk)
The
girls
are
on
the
pole
(twerk)
Megy
a
balhé
(ez
van)
There's
a
fight
(that's
what
happens)
Szeretem,
ha
van
lé
I
love
it
when
there's
atmosphere
Kell
még
több
stex
Need
more
stex
Több
pénz,
több
ex
More
money,
more
exes
Amitől
elakad
a
szavunk,
What
makes
us
speechless,
Mindig
összekapunk,
We
always
fight,
Majd
kibékülünk
és...
Then
we
make
up
and...
Szakad
a
lepedő,
The
sheets
are
torn,
Reped
a
heverő
The
couch
is
cracked
Túl
rossz
társ
Too
bad
company
és
túl
jó
szerető
and
too
good
a
lover
Neked
figyelem
kell,
You
need
attention,
Nem
az
ékszer
Not
jewelry
Nekem
csak
a
pénz,
All
I
want
is
the
money,
Csak
a
pénz,
sosem
érsz
el
Just
the
money,
you'll
never
reach
me
Minden
éjjel
egyedül,
egyedül
Every
night
alone,
alone
Csak
egyedül
hallgatom
I'm
just
listening
alone
Nem
vagyok
ha
kéne
(az
lehet)
I'm
not
there
when
you
need
me
(that's
possible)
Reggeli
csak
délbe
(ha
kelek)
Breakfast
only
at
noon
(if
I
get
up)
Hívogatsz,
a
telefonom
rezeg
You
call,
my
phone
vibrates
Tele
van
a
tököm,
I'm
sick
of
it,
írok,
hogyha
leszek
I'll
write
if
I'll
be
there
Neked
fontos,
It's
important
to
you,
Sose
leszek
pontos
I'll
never
be
punctual
Akkor
hívlak
randira,
I'll
call
you
for
a
date,
Mikor
az
idő
pont
fos
When
the
weather
is
just
awful
Mondják,
csak
vele
ne
kislány
They
say,
just
not
with
him
girl
Minden
barátnőd
utál
All
your
girlfriends
hate
him
Meg
fenyeget
instán
And
threaten
him
on
Instagram
Tudom,
hogy
mindig
kések
I
know
I'm
always
late
és
csak
ráfogom
a
navi-ra
and
I
just
blame
it
on
the
GPS
Az
életet
két
végén
égetem,
I'm
burning
the
candle
at
both
ends,
Nem
megyek
szabira
(nem-nem)
I'm
not
going
on
vacation
(no-no)
Mindig
csak
ígérek,
hogy
mozi,
I
always
promise
movies,
Vacsi
wellness
(kellesz)
Dinner
wellness
(you
need
it)
Kellesz,
de
nem
én
leszek,
You
need
it,
but
I
won't
be
the
one
Aki
elvesz
(brrrrrr)
To
marry
you
(brrrrrr)
Ha
nem
érsz
el
a
mobilon
If
you
can't
reach
me
on
my
phone
Hogy
hol
vagyok,
Where
I
am,
Nézd
meg
a
sztorimon
Check
my
story
(Ugye)
ugye
tudod
(Right?)
you
know
Mindig
a
régi
nótát
fújom
I'm
always
singing
the
same
old
song
és
te
unod...
and
you're
bored...
Minden
éjjel
egyedül,
egyedül
Every
night
alone,
alone
Csak
egyedül
hallgatom
I'm
just
listening
alone
Csak
egyedül
hallgatom
I'm
just
listening
alone
Hogy
zokog
a
hangfalon
As
the
speakers
sob
Egy
régi
dallam
An
old
tune
És
bámul
rám
a
múltunk
az
ablakon
And
our
past
stares
at
me
through
the
window
Csak
egyedül
hallgatom
I'm
just
listening
alone
Hogy
zokog
a
hangfalon
As
the
speakers
sob
Hogy
zokog
a
hangfalon...
As
the
speakers
sob...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.