Текст и перевод песни Bsw - Mosolyogj Még
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosolyogj Még
Улыбайся Еще
Szívből
a
bánat
útra
kél
Из
сердца
грусть
в
дорогу
пускаюсь,
Engedd
el,
hadd
fújja
a
szél
Отпусти
ее,
пусть
ветер
уносит,
Mi
marad
majd
a
holnapból
Что
останется
от
завтрашнего
дня,
Ha
mosolyod
láttam,
jó
nap
volt
Если
видел
твою
улыбку,
день
был
хорош,
Szívből
a
bánat
útra
kél
Из
сердца
грусть
в
дорогу
пускаюсь,
Engedd
el,
hadd
fújja
a
szél
Отпусти
ее,
пусть
ветер
уносит,
Mi
marad
majd
a
holnapból
Что
останется
от
завтрашнего
дня,
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
Не
видел
твоей
улыбки,
небо
затянуло,
Azt
hittem
álmodtalak
Мне
казалось,
что
ты
мне
снишься,
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
Увидел
твою
улыбку,
лед
растаял,
És
rámragyogott
a
nap
И
на
меня
засияло
солнце,
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
Не
видел
твоей
улыбки,
небо
затянуло,
Azt
hittem
álmodtalak
Мне
казалось,
что
ты
мне
снишься,
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
Увидел
твою
улыбку,
лед
растаял,
És
rámragyogott
a
nap
И
на
меня
засияло
солнце,
Most
is
ilyen
napra
kelek
И
сегодня
я
просыпаюсь
в
такой
же
день,
A
felhők
takarják
el
előlem
megint
az
eget
Облака
снова
скрывают
от
меня
небо,
És
megyek,
jégvirágok
nyílnak
befagy
a
folyó
И
я
иду,
расцветают
ледяные
цветы,
река
замерзает,
Süvít
a
szél
a
karomba
tép
a
tél,
te
vagy
a
fogó
Свистит
ветер,
зима
рвется
в
мои
объятия,
ты
— мое
спасение,
Tudom,
hogy
úgy
érzed,
hogy
még
az
ág
is
húz
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
как
тянет
даже
ветка,
Tőled
remeg
a
bú,
a
mosoly
a
szádon
csábít
úgy
От
тебя
дрожит
печаль,
улыбка
на
твоих
губах
так
манит,
Bereped
a
jég
alattam
és
már
ragyog
az
ég
felettem
Трескается
подо
мной
лед,
и
надо
мной
уже
сияет
небо,
Mert
a
szemed
a
válasz,
Потому
что
твои
глаза
— это
ответ,
Nevet
a
bánat,
homok
a
gépezetben
Смеётся
печаль,
песок
в
механизме,
Te
mész,
a
nap
sugara
követ
Ты
идешь,
луч
солнца
следует
за
тобой,
Ha
kedved
van,
intesz
a
tavasznak,
Если
хочешь,
помашешь
весне,
Hogy
most
már
jöhet
Чтобы
она
пришла,
És
előled
menekül
a
tél,
de
te
csak
mosolyogj
még
И
от
тебя
бежит
зима,
но
ты
улыбайся
еще,
Mert
ha
elszomorodnál,
többet
nem
mosolyognék
Ведь
если
ты
загрустишь,
я
больше
не
улыбнусь,
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
Не
видел
твоей
улыбки,
небо
затянуло,
Azt
hittem
álmodtalak
Мне
казалось,
что
ты
мне
снишься,
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
Увидел
твою
улыбку,
лед
растаял,
És
rámragyogott
a
nap
И
на
меня
засияло
солнце,
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
Не
видел
твоей
улыбки,
небо
затянуло,
Azt
hittem
álmodtalak
Мне
казалось,
что
ты
мне
снишься,
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
Увидел
твою
улыбку,
лед
растаял,
Mert
akármikor
mosolyogtál,
Ведь
всякий
раз,
когда
ты
улыбалась,
Szemedben
éreztem
a
nyarat
В
твоих
глазах
я
чувствовал
лето,
Rögtön
kisütött
a
nap,
felszárította
a
havat
Сразу
выходило
солнце,
высушивало
снег,
Ha
szakad
és
szól
egy
rég
elfeledett
szám
Если
льет
дождь
и
играет
давно
забытая
мелодия,
Csak
nevetek,
mert
eszembe
jut,
hogy
nevetett
rám
Я
просто
смеюсь,
потому
что
вспоминаю,
как
ты
улыбалась
мне,
Ha
fúj
a
szél,
vakon
viszi
a
szemetet
Если
дует
ветер,
он
слепо
несет
мусор,
Lehullott
levelek
borítják
be
a
tereket
Опавшие
листья
покрывают
площади,
De
teneked
a
jó
kedved
ragad,
belőled
rám
egy
darab
Но
твое
хорошее
настроение
заразительно,
частичка
тебя
передается
мне,
Zúg
az
ég,
de
nem
ázhatunk
meg
a
mosolyod
alatt
Гремит
небо,
но
под
твоей
улыбкой
нам
не
промокнуть,
Ezért
húzom
a
reteszt,
hadd
menjenek
a
bajok
Поэтому
я
закрываю
засов,
пусть
уходят
беды,
És
fújom
a
lemezt,
csak
zengenek
a
dalok
И
ставлю
пластинку,
пусть
звучат
песни,
Zsebre
teszem
a
kezemet
amerre
dzsalok
Кладу
руки
в
карманы,
куда
бы
я
ни
шел,
Elvonul
a
vihar
és
áldom
a
napot,
hogy
ragyog
Уходит
буря,
и
я
благословляю
солнце,
что
оно
светит,
És
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
И
прошу
тебя,
улыбайся
еще,
Ha
mosolyognál,
én
is
mosolyognék
Если
бы
ты
улыбнулась,
я
бы
тоже
улыбнулся,
Arra
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
Прошу
тебя,
улыбайся
еще,
Mosolyogj
még
Улыбайся
еще,
És
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
И
прошу
тебя,
улыбайся
еще,
Ha
mosolyognál,
én
is
mosolyognék
Если
бы
ты
улыбнулась,
я
бы
тоже
улыбнулся,
Arra
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
Прошу
тебя,
улыбайся
еще,
Mosolyogj
még
Улыбайся
еще,
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
Не
видел
твоей
улыбки,
небо
затянуло,
Azt
hittem
álmodtalak
Мне
казалось,
что
ты
мне
снишься,
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
Увидел
твою
улыбку,
лед
растаял,
És
rámragyogott
a
nap
И
на
меня
засияло
солнце,
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
Не
видел
твоей
улыбки,
небо
затянуло,
Azt
hittem
álmodtalak
Мне
казалось,
что
ты
мне
снишься,
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
Увидел
твою
улыбку,
лед
растаял,
És
rámragyogott
a
nap
И
на
меня
засияло
солнце,
És
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
И
прошу
тебя,
улыбайся
еще,
Ha
mosolyognál,
én
is
mosolyognék
Если
бы
ты
улыбнулась,
я
бы
тоже
улыбнулся,
Arra
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
Прошу
тебя,
улыбайся
еще,
Mosolyogj
még
Улыбайся
еще,
És
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
И
прошу
тебя,
улыбайся
еще,
Ha
mosolyognál,
én
is
mosolyognék
Если
бы
ты
улыбнулась,
я
бы
тоже
улыбнулся,
Arra
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
Прошу
тебя,
улыбайся
еще,
Mosolyogj
még
Улыбайся
еще,
Szívből
a
bánat
útra
kél
Из
сердца
грусть
в
дорогу
пускаюсь,
Engedd
el,
hadd
fújja
a
szél
Отпусти
ее,
пусть
ветер
уносит,
Mi
marad
majd
a
holnapból
Что
останется
от
завтрашнего
дня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.