Текст и перевод песни Bsw - Még Egyszer
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Ещё
раз,
ещё
раз
Csak
még
egyszer
visszanézek
Погляжу
ещё
раз
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
Чтоб
увидеть
тебя,
ещё
раз,
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
Перед
тем,
как
уйду
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Ещё
раз,
ещё
раз
Csak
még
egyszer
visszanézek
Погляжу
ещё
раз
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
Чтоб
увидеть
тебя,
ещё
раз,
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
Перед
тем,
как
уйду
Minden
cuccom
zsákba,
vár
a
táska
már
a
szemem
alatt
Собрав
вещи
в
мешок,
я
иду,
под
глазами
синяки.
Nem
én
vagyok
az
első,
aki
mindig
beleszalad
Я
не
первый
тот,
кто
так
ошибся
в
любви
Álmatlan
éjszakák,
egy
hűvös
délután
Бессонные
ночи,
промозглый
день.
Semmit
nem
hagyok
a
hűtőn
cédulán
На
холодильнике
лист
чистый
Te
voltál
nekem
az
én
idolom,
a
zsáner
Ты
была
моим
кумиром,
эталоном,
De
közbeszólt
a
sors,
vagy
épp
csak
csipogott
a
Viber
Но
вмешалась
судьба,
или
это
просто
сообщение
в
Viber.
Az
ajtó
nyílik,
visszanézek,
még
ott
vár
Открывается
дверь,
я
оглядываюсь,
ты
всё
ещё
там.
A
szemed,
a
szíved,
a
kezed,
a
szád
a
pillanatot
lopná
Твои
глаза,
твоё
сердце,
твои
руки,
твои
губы
хотели
бы
продлить
этот
момент.
Hiába
minden
mikor
más
az
irány
Всё
напрасно,
когда
путь
другой
Az
égbe
száll,
lenn
a
szerelem
hever
a
lábainál
Взлетает
ввысь,
а
любовь
лежит
у
его
подножия
Mennyi
év
mennyi
kép,
mennyi
keret
üres
Так
много
лет,
так
много
картин,
так
много
пустых
рамок
Mikor
az
élet
kérdez,
megy-e
egyedül
ez...
Когда
жизнь
спрашивает,
можешь
ли
ты
сам…
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Ещё
раз,
ещё
раз
Csak
még
egyszer
visszanézek
Погляжу
ещё
раз
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
Чтоб
увидеть
тебя,
ещё
раз,
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
Перед
тем,
как
уйду
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Ещё
раз,
ещё
раз
Csak
még
egyszer
visszanézek
Погляжу
ещё
раз
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
Чтоб
увидеть
тебя,
ещё
раз,
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
Перед
тем,
как
уйду
Az
ajtófélfának
dőlők
és
nézek
be
visszafele
Я
прислоняюсь
к
дверному
косяку
и
смотрю
назад
Éppen
nevetünk,
most
éppen
sír
a
szeme
Мы
смеёмся,
сейчас
твои
глаза
полны
слёз
A
szívem
érte
dobog,
aztán
nem
bírja
vele
Моё
сердце
бьётся
за
тебя,
а
потом
не
может
вынести
Közös
a
múltunk,
tele
az
egész
insta
vele
Наше
прошлое
общее,
инстаграм
полон
им.
Felkel,
gyönyörű,
mosolyog,
bejön
a
fény
Ты
встаёшь,
красивая,
улыбаешься,
входит
свет
Küzdünk,
felemészt,
nem
megy
és
megöl
a
tény
Мы
боремся,
любовь
изматывает,
не
получается;
факт
убивает
Mégis
válunk,
te
mész
és
én
megyek
И
всё
же
мы
расстаёмся,
ты
уезжаешь,
а
я
ухожу.
Szótlanul,
némán
a
kérdések
helyett
Безмолвные
вопросы
вместо
слов
Ez
van,
elszáll
a
közös
playlist
a
szélbe
Так
и
есть,
общий
плейлист
развеян
ветром.
A
mélyvízbe
lépve
mégis
rémiszt
a
béke
Войдя
в
глубокую
воду,
меня
пугает
тишина.
És
még
visszanézve
mit
is
kérdeznék
Оглядываясь
назад,
что
я
спрошу
Ha
túl
sok
a
rossz,
túl
sok
a
szép
emlék,
ez
van...
Если
слишком
много
плохого,
слишком
много
хороших
воспоминаний,
так
вот
и
есть...
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Ещё
раз,
ещё
раз
Csak
még
egyszer
visszanézek
Погляжу
ещё
раз
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
Чтоб
увидеть
тебя,
ещё
раз,
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
Перед
тем,
как
уйду
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Ещё
раз,
ещё
раз
Csak
még
egyszer
visszanézek
Погляжу
ещё
раз
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
Чтоб
увидеть
тебя,
ещё
раз,
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
(mielőtt
lépek)
Перед
тем,
как
уйду
(перед
тем,
как
уйду)
(Mielőtt
lépek)
(Перед
тем,
как
уйду)
(Csak
mégegyszer
mielőtt
lépek,
mielőtt
lépek)
(Ещё
раз
перед
тем,
как
уйду,
перед
тем,
как
уйду)
(Mielőtt
lépek)
(Перед
тем,
как
уйду)
(Mégegyszer
mielőtt
lépek,
mielőtt
lépek)
(Ещё
раз
перед
тем,
как
уйду,
перед
тем,
как
уйду)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bécsy András Kálmán, Dankó Zsolt, Ferenczei Gábor Gyula, Illés Olivér, Sziklai Mátyás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.