Текст и перевод песни Bsw - Nem Gátol Semmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Gátol Semmi
Ничто Не Остановит
Jöhetnek
hegyek,
sodorhat
folyó
Пусть
встают
горы,
пусть
реки
бурлят,
Akkor
is
nyomom
mert
tudom,
hogy
már
nem
fog
a
golyó
Я
все
равно
жму
на
газ,
моя
милая,
пуля
меня
не
возьмет.
Amíg
bírom
az
iramot,
pörög
a
dinamó
Пока
держу
темп,
крутится
динамо,
Nézd
a
fényt,
hogy
vakít
Смотри,
как
свет
слепит,
Sokan
a
hírnévért
bírkóznak,
míg
a
Beer
korszak
itt
szakít.
Многие
за
славу
борются,
пока
эра
пива
здесь
рвет
шаблоны.
Nem
fogom
a
blázt,
csak
nyomom
a
gázt
Не
слушаю
бред,
жму
на
педаль,
A
fák
az
útra
dőlnek,
aki
meg
fékezett
és
visszafordult
Деревья
падают
на
дорогу,
а
тот,
кто
тормозил
и
развернулся,
Most
utánunk
jönne.
Теперь
за
нами
гонится.
Csak
azt
felejtik
el
a
pálya
fele
se
vicc
Только
забывают,
что
полпути
— не
шутки,
Meg
meredek
is,
sok
kátyú
meg
kanyar
között
И
крутой
подъем,
много
ям
и
поворотов,
A
zene
repít
ez
eredeti.
Музыка
несет,
это
оригинал.
De
neki
kell
menni
oda
kell
baszni
Но
надо
идти
вперед,
надо
вдарить,
Baszki,
mint
a
mayweather
Черт
возьми,
как
Мэйвезер,
Ha
megragadsz
a
szarban
majd
az
élet
Если
увязнете
в
дерьме,
то
жизнь,
úgy
is
félbetör.
Все
равно
переломит.
Én
akkor
is
megyek
ha
tudom
a
sárba
tapad
a
nike
Я
иду
вперед,
даже
если
знаю,
что
Nike
в
грязи
увязнет,
És
csak
szalad
táj,
de
az
akadály
előttem
szakad
a
gát.
И
бегу,
пейзаж
меняется,
но
преграда
передо
мной
— рушится
плотина.
A
B,
az
S,
a
W
a
vérem
tarolt,
mint
a
tankok
B,
S,
W
— моя
кровь
прошлась,
как
танки,
És
úgy
robbantot
bankot
senkinek
nem
tartott
markot.
И
так
взорвала
банк,
никому
не
оставив
ни
копейки.
Átléptünk
mindenen,
meg
mindenkin
ki
visszaránt
Мы
перешагнули
через
все
и
всех,
кто
тянет
назад,
Egy
mocsok
világ
színpadán,
csak
úgy
játszhatsz
ha
nincs
szabály.
На
сцене
грязного
мира,
играешь
только
без
правил.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Csak
tolom,
míg
nem
lesz
a
Skodábol
Bentley.
Жму
на
газ,
пока
Skoda
не
станет
Bentley.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Nem
gátol
semmi,
nem
gátol
semmi.
Ничто
не
остановит,
ничто
не
остановит.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Csak
tolom,
míg
nem
lesz
a
Skodából
Bentley.
Жму
на
газ,
пока
Skoda
не
станет
Bentley.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Nem
gátol
semmi,
nem
gátol
semmi.
Ничто
не
остановит,
ничто
не
остановит.
Még
töretlenül
kenem
Все
еще
неустанно
давлю
на
газ,
És
velem
a
slepp,
fegyverem
a
rapp
И
со
мной
моя
команда,
мое
оружие
— рэп,
Régóta
rádszegezem.
Давно
на
тебя
нацелен.
Tüzeltem
mikor
te
nem
Стрелял,
когда
ты
молчал,
Ó,
jó
Istenem
О,
Боже
мой,
Csak
tolom
a
szöveget
Просто
читаю
текст,
és
a
tömeget
darabokra
szedem.
И
толпу
на
куски
разрываю.
Tudod,
volt
sok
spanom
Знаешь,
было
много
друзей,
Elmondom
mit
tanulsz
Скажу,
чему
научишься,
A
kezeteket
nem
fogja
Руку
тебе
не
подаст,
Csak
az
aki
majd
visszahúz.
Только
тот,
кто
назад
потянет.
De
én
elengedem,
és
aki
marad
velem
Но
я
отпускаю,
а
кто
останется
со
мной,
Azokkal
viszünk
mindent
amire
a
fogam
fenem.
С
теми
возьмем
все,
на
что
зуб
точу.
Ezért
kérdezz
bárkit
Поэтому
спроси
любого,
Tudják,
hogy
bármit
Знают,
что
все,
Is
állítanak
a
szarok
a
dalok
alatt
nem
számít.
Что
говорят
эти
ублюдки,
во
время
песен
не
имеет
значения.
Az
utat
töröm
előttem,
jöttem
és
a
romokat
hátrahagyom
Прокладываю
путь,
пришел
и
руины
оставляю
позади,
Át
a
falon,
mint
egy
állat,
száll
a
gáton
át
a
dalom
Сквозь
стены,
как
зверь,
летит
по
плотине
мой
трек,
És
lövünk
a
flow
a
beatre
pattan
AHA
és
döfünk
И
пуляем
флоу,
он
скачет
по
биту,
АГА,
и
бьем,
A
banda,
mint
egy
vadkan
AHA
és
köpünk
Банда,
как
вепрь,
АГА,
и
плюем,
Rátok
nem
létezik
akadály
На
вас,
для
нас
нет
преград,
Nyerünk
amíg
"Az
erősebb
kutya
baszik"
a
szabály.
Побеждаем,
пока
правило
"Сильнейшая
собака
трахает"
действует.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Csak
tolom,
míg
nem
lesz
a
Skodábol
Bentley.
Жму
на
газ,
пока
Skoda
не
станет
Bentley.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Nem
gátol
semmi,
nem
gátol
semmi.
Ничто
не
остановит,
ничто
не
остановит.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Csak
tolom,
míg
nem
lesz
a
Skodából
Bentley.
Жму
на
газ,
пока
Skoda
не
станет
Bentley.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Nem
gátol
semmi,
nem
gátol
semmi.
Ничто
не
остановит,
ничто
не
остановит.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Csak
tolom,
míg
nem
lesz
a
Skodából
Bentley.
Жму
на
газ,
пока
Skoda
не
станет
Bentley.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Nem
gátol
semmi,
nem
gátol
semmi.
Ничто
не
остановит,
ничто
не
остановит.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Csak
tolom,
míg
nem
lesz
a
Skodából
Bentley.
Жму
на
газ,
пока
Skoda
не
станет
Bentley.
Csak
teszem
mit
akarok
és
nem
gátol
semmi
Делаю,
что
хочу,
и
ничто
не
остановит,
Nem
gátol
semmi,
nem
gátol
semmi.
Ничто
не
остановит,
ничто
не
остановит.
Nincs
más
út,
ki
kellett
tartani
Нет
другого
пути,
нужно
было
держаться
Tudod
a
fény
a
sötétből
így
lett
Знаешь,
свет
из
тьмы
так
появился
Nincs
más
út
Нет
другого
пути
Elengedtük
azt
ami
az
utunkon
csak
keresztbe
tett
Отпустили
то,
что
на
нашем
пути
только
мешало
Nincs
más
út
Нет
другого
пути
Ki
kellett
tartani
tudod
a
fény
a
sötétből
így
lett
Нужно
было
держаться,
знаешь,
свет
из
тьмы
так
появился
Nincs
más
út
Нет
другого
пути
Elengedtük
azt
ami
az
utonkon
csak
keresztbe
tett
Отпустили
то,
что
на
нашем
пути
только
мешало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.