Bsw - Túlélem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bsw - Túlélem




Túlélem
Выживу
Néha úgy érzem
Иногда мне кажется,
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто меня не держит,
Lehúznak a napok és fáj
Дни тянут вниз, и это больно,
De tudom túlélem
Но я знаю, я выживу.
A hajnal hasad, a beszűrődő fények
Рассвет наступает, проникающие лучи
Az ablakon át néznek és kérnek, hogy végre ébredj
Смотрят сквозь окно и просят, чтобы я наконец проснулся.
A vágyak korán keltek, amikor mi későn
Желания проснулись рано, когда мы поздно,
A megfáradt fejekben szól a Californication
В усталых головах играет Californication.
A végzet utolér, jobb élet nem jár kuponér'
Судьба настигает, лучшей жизни нет по купону,
A szerelem, a pénz csak álmom és kidurran mint a buborék
Любовь, деньги лишь сон, и лопнут, как пузырь.
Ha nyilnak a szemek és írja a kezem, hogy marad a para mer kerül a derű
Когда глаза открываются, и моя рука пишет, что паника остается, потому что приходит ясность,
De kerül, amibe kerül - az égbe repítem fel a nevünk
Но чего бы это ни стоило я вознесу наше имя до небес.
Letörtek az angyalszárnyak és maradtak szarvak
Ангельские крылья сломаны, остались только рога,
A tervek, az elvek eltűntek, megmart a karma karma
Планы, принципы исчезли, карма укусила.
Az érzelmek helyett már drótok kötnek össze minket
Вместо чувств нас связывают провода,
A lényeg a pénz, meg a face, hogy megmutasd, többre vitted
Главное деньги и лицо, чтобы показать, что ты добился большего.
Láttam a trét - minden nap meghalunk mint Kenny -
Я видел трэш каждый день мы умираем, как Кенни
A szürke napokat - ahogy a padokat - feketére keni
Серые дни как и скамейки красит в черный.
A kádba süllyedek le, ez nem az út vége
Я погружаюсь в ванну, это не конец пути,
Lehúznak a napok, de belül tudom túlélem...
Дни тянут вниз, но внутри я знаю, я выживу...
Refr. x2:
Припев x2:
Néha úgy érzem
Иногда мне кажется,
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто меня не держит,
Lehúznak a napok és fáj
Дни тянут вниз, и это больно,
De tudom túlélem
Но я знаю, я выживу.
...és én csak megyek
...и я просто иду,
Vezet a végzet az úton, de rámtapadnak szemek
Судьба ведет по пути, но на мне цепляются взгляды,
és akármit teszek - fejem felett bezár az ég
и что бы я ни делал небо надо мной смыкается,
érzem elengedi a kezemet és hátra lép
чувствую, как оно отпускает мою руку и отступает,
úgy mint egy CD, amire ráfér a lényeg
как CD, на который помещается суть.
Néha úgy érzem, hogy csak egy játék az élet
Иногда мне кажется, что жизнь всего лишь игра,
Hogy nem tettem meg amit tudtam, és az árnyékban élek
Что я не сделал то, что мог, и живу в тени.
Majd meggyőzöm magam, hogy nem baj, mert a szándék a lényeg? kérlek!
Потом я убеждаю себя, что все в порядке, ведь главное намерение? Прошу тебя!
Csak a fekete napok, adok-kapok, a végzet csak mosolyog
Только черные дни, даю-беру, судьба лишь улыбается,
Betáraz aztán lő, a puskacsőből a füst gomolyog
Заряжает, а затем стреляет, дым клубится из дула,
és csattannak a pofonok, nem választ el, csak temető
и раздаются пощечины, не разделяет, а только хоронит,
összekötve te meg ő, mint a tüdő meg levegő
связывая тебя и ее, как легкие и воздух.
Megreped a föld, nyílik alattam a talaj
Земля трескается, подо мной разверзается почва,
Lassan befogom a fülemet - túl hangos a csatazaj
Медленно закрываю уши слишком громкий шум битвы.
Eltompul a világ, halkan azt súgja egy hang benn
Мир притупляется, тихий голос шепчет внутри,
Hogy túlélem, ha úgy is érzem, semmi nem tart fenn
Что я выживу, даже если кажется, что ничто меня не держит.
Refr. x2
Припев x2
Néha úgy érzem
Иногда мне кажется,
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто меня не держит,
Lehúznak a napok és fáj
Дни тянут вниз, и это больно,
De tudom túlélem
Но я знаю, я выживу.
Bridge x2:
Бридж x2:
Amikor lehúz az örvény - eltalál egy töltény
Когда затягивает водоворот попадает пуля,
és semmi, de semmi nem tart fenn
и ничто, абсолютно ничто меня не держит.
Tudom, hogy történhet bármi - mert felfogok állni
Я знаю, что может случиться все, что угодно потому что я встану,
és semmi, de semmi nem tart lenn
и ничто, абсолютно ничто меня не удержит внизу.
Refr.
Припев.
Néha úgy érzem
Иногда мне кажется,
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто меня не держит,
Lehúznak a napok és fáj
Дни тянут вниз, и это больно,
De tudom túlélem
Но я знаю, я выживу.





Авторы: Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.