Текст и перевод песни Bu TesLa feat. Taze Yuz - Assa (feat. Taze Yuz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assa (feat. Taze Yuz)
С тобою (feat. Taze Yuz)
Assadan
assa
С
тобою,
с
тобою
Ýüregim
gyssa
Сердце
мое
сжимается
Saňa
seredýän′
Смотрю
на
тебя
Batamda
gussa
В
душе
моей
тоска
Seniň
ömürlik
В
твоем
сердце
навеки
Ýüregiňde
uklasam
Если
бы
уснул
Assadan
assa
С
тобою,
с
тобою
Ýüregim
gyssa
Сердце
мое
сжимается
Saňa
seredýän'
Смотрю
на
тебя
Batamda
gussa
В
душе
моей
тоска
Seniň
ömürlik
В
твоем
сердце
навеки
Ýüregiňde
uklasam
Если
бы
уснул
Sensiz
beýni
ýaryldy
Без
тебя
мой
разум
разрывается
Gel
ýanymda
gal
indi
Приди,
останься
рядом
со
мной
теперь
Seňki′
ömrüň
galany
Остаток
твоей
жизни
Bu
gezek
gorkma,
gorkma,
gorkma
В
этот
раз
не
бойся,
не
бойся,
не
бойся
Biz
aýralykdan
indi
has
uzakda
Мы
теперь
дальше
от
разлуки
Gaýgylaň
baryny
okla,
ýokla
Все
печали
отгони,
прогони
Ýeke
bolmakda
many
ýokla
В
одиночестве
нет
смысла
Serediň
ýene
biz
Смотри,
мы
снова
вместе
Sensiz
durmuşym
reňksiz
Без
тебя
моя
жизнь
бесцветна
Duýýan
söýgüňi
sessiz
Чувствуешь
мою
любовь
безмолвно
Gözüň
ýaşy
bolmaz,
besdir
Хватит
слез
в
твоих
глазах
Eliňi
uzat,
gitme
bala
Протяни
свою
руку,
не
уходи,
малышка
Diňe
sen
ýeteňokla
maňa
Только
ты
нужна
мне
Diňleseñ
düşünersiň
balam
Если
послушаешь,
поймешь,
малышка
Senden
galany
düýnde
galan,
yeah
Все
остальное
осталось
в
прошлом,
да
Aňsat
ýaly,
sensizlik
aňsat
ýaly
Как
будто
легко,
без
тебя
как
будто
легко
Ynanýaňmy,
bolmasaň
hiçzadyň
galmaýanyna
Веришь
ли
ты,
что
без
тебя
ничего
не
останется?
Bolmasaň
dünýämem
garalýara
Без
тебя
и
мир
потемнеет
Reňki
ýok,
hiçzadyň
reňki
ýok
Нет
цвета,
ни
у
чего
нет
цвета
Galany
gitsin,
bir
meňki'
bol
Пусть
остальное
уйдет,
будь
моей
Howlukman
döretdik
bagta
ýoly
Мы
вместе
создали
путь
к
счастью
Menden
öwrülme
uzadaý
goly
Не
отворачивайся
от
меня,
протяни
руку
Assadan
assa
С
тобою,
с
тобою
Ýüregim
gyssa
Сердце
мое
сжимается
Saňa
seredýän'
Смотрю
на
тебя
Batamda
gussa
В
душе
моей
тоска
Seniň
ömürlik
В
твоем
сердце
навеки
Ýüregiňde
uklasam
Если
бы
уснул
Diýmediň
hawa
(gülim)
Не
говори
"прощай"
(цветочек
мой)
Kesildi
howam
(meniň)
Перехватило
дыхание
(мое)
Sensiz
men
oňmaryn
(gülim)
Без
тебя
я
не
выживу
(цветочек
мой)
Ýok
ýaralaryma
doktor
(meň′)
Нет
доктора
для
моих
ран
(моих)
Demsiz
goýma
meni
Не
оставляй
меня
бездыханным
Senden
ýok
doýma
gülüm
Тобой
не
могу
насытиться,
цветочек
мой
Düşdim
duzagyňa
Попал
в
твою
ловушку
Düşdim
duzagyňa
Попал
в
твою
ловушку
Düşdim
duzagyňa,
seredip
uzagyňdan
Попал
в
твою
ловушку,
глядя
на
тебя
издалека
Ýüz
bereňok
ulumsy
pullysyna
Не
обращай
внимания
на
богатых
бездельников
Belkem
garaşyaň
sen
gowusyna
Может,
ждешь
ты
лучшего
Duşarmykaň
menden
has
dogrusyna
Встретишь
ли
ты
кого-то
лучше
меня
Gowysyna,
gadyryň
gaçmaka
howluksana
Лучшего,
боишься
упустить
свой
шанс
Sen
ýaly
durmuşym
bezejek
yok,
syn
edip
durmasana
Нет
никого,
кто
украсил
бы
мою
жизнь
так,
как
ты,
не
сомневайся
Etdiň
bir
bakyşda
aşyk
Сделала
меня
влюбленным
с
одного
взгляда
Belki
geçer,
diýme
sen
yaşlyk
Может,
пройдет,
не
говори,
что
это
молодость
Belki
geçer,
arada
daşlyk
Может,
пройдет,
временная
разлука
Durmuşyň
boşluk,
bildirýär
gözüňden
Жизнь
пуста,
это
видно
по
твоим
глазам
Sözüňden,
özüňden
geç
gireýin
düyşiňe
От
твоих
слов,
от
тебя
самого
теряю
рассудок,
войду
в
твой
сон
Özüňden
geç,
gireýin
düýşüňe!
От
тебя
самого
теряю
рассудок,
войду
в
твой
сон!
Assadan
assa
С
тобою,
с
тобою
Ýüregim
gyssa
Сердце
мое
сжимается
Saňa
seredýän
Смотрю
на
тебя
Batamda
gussa
В
душе
моей
тоска
Seniň
ömürlik
В
твоем
сердце
навеки
Ýüregiňde
uklasam
Если
бы
уснул
Assadan
assa
С
тобою,
с
тобою
Ýüregim
gyssa
Сердце
мое
сжимается
Saňa
seredýän
Смотрю
на
тебя
Batamda
gussa
В
душе
моей
тоска
Seniň
ömürlik
В
твоем
сердце
навеки
Ýüregiňde
uklasam
Если
бы
уснул
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Babayev, Meylis Garayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.