Текст и перевод песни BuKnas de Culiacán - Dile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
quien
te
va
a
morder
una
nalgita
y
empiernarse
И
кто
укусит
тебя
за
ягодицу
и
возбудится
Y
quien
te
va
a
dar
esos
besotes
en
el
ombligo
И
кто
подарит
тебе
эти
поцелуи
в
пупок
Haber
si
el
te
arremanga
por
las
noches
como
tu
necesitas
Посмотрим,
укроет
ли
он
тебя
ночью
так,
как
тебе
нужно
Y
haber
si
el
te
acurruca
como
lo
hago
y
te
arrulla
en
sus
brazoos
И
посмотрим,
прижмет
ли
он
тебя
к
себе,
как
я,
и
убаюкает
в
своих
объятиях
Dile
dile
dile
que
tu
mi
baby
que
ya
tienes
papito
Скажи,
скажи,
скажи
ему,
детка,
что
у
тебя
уже
есть
папочка
Que
yo
soy
tu
amante
soy
tu
amigo
soy
tu
todo
y
compro
tus
caprichos
Что
я
твой
любовник,
твой
друг,
я
всё
для
тебя
и
исполняю
твои
капризы
Dile
dile
dile
que
conmigo
duermes
boca
abajo
y
desnuda
Скажи,
скажи,
скажи
ему,
что
со
мной
ты
спишь
лицом
вниз
и
обнаженной
Que
cierras
tus
ojos
en
mi
brazos
y
los
abres
en
la
luna.
Что
ты
закрываешь
глаза
в
моих
объятиях
и
открываешь
их
при
луне.
Y
quien
va
a
prepararte
chaparrita
cuando
quieras
un
tragito
И
кто
позаботится
о
тебе,
малышка,
когда
захочешь
выпить
Y
quien
va
a
complacerte
borrachita
cuando
ocupes
mi
cariño
И
кто
угодит
тебе,
пьяненькой,
когда
тебе
понадобится
моя
ласка
Haber
si
el
se
amanese
con
la
banda
cantandote
en
tu
casa
Посмотрим,
проведёт
ли
он
ночь
с
группой,
играющей
для
тебя
серенаду
у
твоего
дома
Haber
si
el
te
prepara
tus
huevitos
rancheritos
en
tu
cama
Посмотрим,
приготовит
ли
он
тебе
яичницу
ранчерос
в
постель
Dile
que
mas
le
vale
qe
soy
mandilon
y
tu
esclavo
en
el
sexo
Скажи
ему,
пусть
лучше
знает,
что
я
подкаблучник
и
твой
раб
в
сексе
Que
compartes
labios
rotos
no
te
quitan
los
antojos
que
no
sea
tan
menso.
Что
ты
делишься
потрескавшимися
губами,
он
не
исполняет
твои
желания,
пусть
не
будет
таким
глупым.
Dile
dile
dile
que
no
te
provocan
esos
besos
tan
secos
Скажи,
скажи,
скажи
ему,
что
тебя
не
заводят
эти
сухие
поцелуи
Dile
que
te
subo
al
universo
cuando
pruebas
este
cuerpo.
Скажи
ему,
что
я
возношу
тебя
до
небес,
когда
ты
прикасаешься
к
этому
телу.
Quien
te
va
a
morder
esa
nalgita
Кто
укусит
тебя
за
эту
ягодицу
Y
empiernarse
contigo
И
возбудится
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Jose Arroyo-gonzalez, Eliel Lind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.