Текст и перевод песни Buachompoo Ford - ดอกไม้ในใจเธอ
ดอกไม้ในใจเธอ
Цветок в твоем сердце
วันใดที่เธอ
เงียบเหงาไม่มีใคร
В
тот
день,
когда
тебе
будет
одиноко,
и
рядом
никого
не
окажется,
วันใดที่ใจ
มืดมนและหม่นหมอง
В
тот
день,
когда
твое
сердце
окутает
мрак
и
уныние,
รู้ไหมว่าฉัน
ปวดร้าวที่ทนมอง
Знаешь
ли
ты,
как
больно
мне
видеть,
เห็นเธอ
เจ็บปวดอยู่อย่างนี้
Как
ты
страдаешь?
ขอฉันได้ไหม
ให้ฉันได้เข้าไป
Позволь
мне,
позволь
мне
войти
в
твою
жизнь,
ดูแลใส่ใจ
ห่วงใยจิตใจเธอ
Заботиться
о
тебе,
переживать
за
тебя,
เป็นเหมือนดอกไม้
สดใสในใจเธอ
Быть
словно
цветок,
распускающийся
в
твоем
сердце,
ให้เธอ
เป็นสุขก็พอแล้ว
Чтобы
ты
был
счастлив,
только
этого
мне
достаточно.
ฉันไม่เป็นไร
ไม่ท้อ
ไม่เสียใจ
Я
ни
на
что
не
претендую,
я
не
сдамся
и
не
буду
жалеть,
ไม่หวังอะไร
เพื่อเธอได้ทั้งนั้น
Мне
ничего
не
нужно,
лишь
бы
тебе
было
хорошо,
ฉันขอแค่เพียง
ให้เธอได้ชื่นบาน
Я
прошу
лишь
об
одном:
позволь
тебе
цвести,
ให้เธอมีวันที่สดใส
Позволь
твоим
дням
быть
светлыми.
จะอยู่เป็นคนสุดท้ายของเธอ
Я
буду
твоим
последним
прибежищем,
แม้ว่าเธอไม่มีใคร
Даже
если
у
тебя
никого
не
останется,
จะอยู่ดูแลความรักเพื่อเธอ
Я
буду
хранить
свою
любовь
к
тебе,
ให้เธอได้ชื่นใจ
Чтобы
ты
чувствовал
радость,
อยู่เป็นดอกไม้ในใจเธอ
Буду
цветком
в
твоем
сердце.
ฉันไม่เป็นไร
ไม่ท้อ
ไม่เสียใจ
Я
ни
на
что
не
претендую,
я
не
сдамся
и
не
буду
жалеть,
ไม่หวังอะไร
เพื่อเธอได้ทั้งนั้น
Мне
ничего
не
нужно,
лишь
бы
тебе
было
хорошо,
ฉันขอแค่เพียง
ให้เธอได้ชื่นบาน
Я
прошу
лишь
об
одном:
позволь
тебе
цвести,
ให้เธอมีวันที่สดใส
Позволь
твоим
дням
быть
светлыми.
จะอยู่เป็นคนสุดท้ายของเธอ
Я
буду
твоим
последним
прибежищем,
แม้ว่าเธอไม่มีใคร
Даже
если
у
тебя
никого
не
останется,
จะอยู่ดูแลความรักเพื่อเธอ
Я
буду
хранить
свою
любовь
к
тебе,
ให้เธอได้ชื่นใจ
Чтобы
ты
чувствовал
радость,
อยู่เป็นดอกไม้ในใจเธอ
Буду
цветком
в
твоем
сердце.
จะอยู่เป็นคนสุดท้ายของเธอ
Я
буду
твоим
последним
прибежищем,
แม้ว่าเธอไม่มีใคร
Даже
если
у
тебя
никого
не
останется,
จะอยู่ดูแลความรักเพื่อเธอ
Я
буду
хранить
свою
любовь
к
тебе,
ให้เธอได้ชื่นใจ
Чтобы
ты
чувствовал
радость,
อยู่เป็นดอกไม้ในใจเธอ
Буду
цветком
в
твоем
сердце.
อยู่เป็นดอกไม้ในใจเธอ
Буду
цветком
в
твоем
сердце,
จะเป็นดอกไม้ในใจเธอ
Буду
цветком
в
твоем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Permsak Pisitsungkakarn, Narongvit Techatanawat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.