Bubaseta - El Océano Es Mi Patio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bubaseta - El Océano Es Mi Patio




El Océano Es Mi Patio
The Ocean Is My Patio
Aparentemente forjado en violencia...
Apparently forged in violence...
El océano es mi patio, los cerros son pa volar
The ocean is my patio, the mountains are for flying
El desierto es pa encontrarse, la nieve para extrañar
The desert is for meeting, the snow for missing
Como pretende que una flora prospere en el pavimento
How does he expect flora to thrive on pavement
Si con alfombra de cemento nos aíslan del sentimiento
If they isolate us from our feelings with a carpet of cement
El contacto de mi mana y de mi aura es el cariño,
The contact of my hands and my aura is love,
Desde niño me hablaba con los arboles tan nobles,
Since I was a child I spoke with the noble trees,
Jamas con la nobleza se me cae la cara y me siento pobre,
I never lose my face with nobility and I feel poor,
Y al mismo papel que uso
And the same paper I use
¿Quizás sera de un roble?,
Maybe it's from an oak tree,
Pero no vivo con culpa la iglesia es la que adoctrina,
But I don't live with guilt, the church is the one that indoctrinates,
Medicina pa curar o curarlo con medicina,
Medicine to cure or cure it with medicine,
Medicina pa lucrar vente y toma una aspirina,
Medicine to profit, come and take an aspirin,
Medicina pa aliviar ¡señores! un dolor tan tonto,
Medicine to relieve such a silly pain, my lady!
La cosa es consumir para envejecer tocando fondo!
The thing is to consume to get to the bottom and get old!
¡come mas! ¡come mas! ponte mas redondo,
Eat more! Eat more! Get rounder,
No saben el significado el cuidar natura,
They don't know the meaning of taking care of nature,
Cuando no haya agua pura la cosa se pondrá dura,
When there's no more pure water, things will get tough,
Tu procura no maltratar mas a otros seres vivos,
You try not to mistreat other living beings,
¡Como tu tienen el mismo derecho mi amigo!,
Like you, they have the same right, my friend!
El legado de la tierra las heredara tus hijos,
Your children will inherit the legacy of the earth,
El secreto que te oculta descubre la! se prolijo¡
Discover the secret it hides from you, be meticulous!
Aparentemente forjado en violencia...
Apparently forged in violence...





Авторы: Gianni Canisso Sotomayor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.