Bubaseta - La Danza de los Olvidados - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bubaseta - La Danza de los Olvidados




La Danza de los Olvidados
Dance of the Forgotten
Asi papi no se ase, y si caminas obeso x la fukin crisis
That's not how you do it, baby, and if you walk around fat because of the f*cking crisis
Somos los que danzamos, olvidados,
We are the ones who dance, forgotten,
Mira!, volados, rodiados de rap aqui!
Look! Flying, surrounded by rap here!
Un guerrero nacio, nacio para volar muy alto
A warrior was born, born to fly very high
Cheka loko que kedamos poco pa vergar a los olvidados
Check it out, dude, there are few of us left to shame the forgotten
El HONOR que ke le quedal′Hip-Hop! oh si... contempla!
The HONOR that is left for Hip-Hop! oh yeah... contemplate!
La dedicacion marka diferencia
Dedication makes a difference
Puse en ridiculo, tu pelicula, ke te verla x la calle no es noveda
I ridiculed your movie, which is no novelty to see you on the street
Raspala paya, no te compro ma'
Scrape, paya, I'm not buying it anymore.
Sesesperamuxochocolachupael...
Desesperamuxochocolachupael...
Siga, lo conseguira, cri-ti-quen a la sociedad
Go on, you'll get there, cri-ti-cise society
Es-ti-los españoles dados como placas
Es-ti-los españoles given as plaques
Que se pasen, si respeto se olvidan
Let them pass, if they forget respect
De la maxima raiz
From the maximum root
RESPETO PA LA VIEJA ESCUELA, SI NO LA NUEVA NO PODRIA
RESPECT FOR THE OLD SCHOOL, THE NEW ONE COULDN'T EXIST WITHOUT IT
COMO SOBREVIVIR viriviriviriviri
HOW TO SURVIVE viriviriviriviri
Tu! si! recuerdo para los que vi
You! Yes! Memory for those I saw
Con la tarima ya muchachos comen lo llenaba de fe
With the platform, the boys now eat what filled them with faith
OH!
OH!
Asi papi no se ase, y si caminas obeso x la fukin crisis
That's not how you do it, baby, and if you walk around fat because of the f*cking crisis
Somos los que danzamos, olvidados,
We are the ones who dance, forgotten,
Mira!, volados, rodiados de rap aqui!
Look! Flying, surrounded by rap here!
Un guerrero nacio, nacio para volar muy alto
A warrior was born, born to fly very high
Un guerrero nacio, nacio para volar muy alto
A warrior was born, born to fly very high
Cada uno dedica la musica, predica lo que el corazon le dicta
Everyone dedicates the music, preaches what the heart dictates
Esta danza va dedicada para los que
This dance is dedicated to those who
Jamaz perdieron de vista la visita de novatos
Never lost sight of the visit of rookies
Con la sociedad aprender el arte dexpresar la ira, rabiarte de risa
With society, learn the art of expressing your anger, making you laugh with rage
Polucion, se nota cuando se va depris... suena briss...
Pollution, it's noticeable when you go fast... it sounds briss...
Es-tupidos pedazos de envidiosos se analiza
Stupid pieces of envious people are analyzed
Tapale el osico, mantente vijente, estupidos de priza
Cover your mouth, stay away, stupid in a hurry
EL OLORR! para traison se siente cuando raperos en la calle te vicia
THE SMELL! for treason is felt when rappers on the street addict you
Mala jugada pazada devuelve de
Bad joke, peace, something returns from
Acero, corazon de hielo, mente de callero
Steel, a heart of ice, a mind of a street hustler
Loko x mi boca boto plomo
Crazy, from my mouth I spit lead
Asi papi no se ase, y si caminas obeso x la fukin crisis
That's not how you do it, baby, and if you walk around fat because of the f*cking crisis
Somos los que danzamos, olvidados,
We are the ones who dance, forgotten,
Mira!, volados, rodiados de rap aqui!
Look! Flying, surrounded by rap here!
Un guerrero nacio, nacio para volar muy alto
A warrior was born, born to fly very high
Cheka loko que kedamos poco pa vergar a los olvidados
Check it out, dude, there are few of us left to shame the forgotten
El HONOR que ke le quedal′Hip-Hop! oh si... contempla!
The HONOR that is left for Hip-Hop! oh yeah... contemplate!
La dedicacion marka diferencia
Dedication makes a difference
>dedicao' pa todos los que pisaron la tarima en viejos tiempos,
>Dedicated to those who stepped on the platform in the old days,
Respeto de parte de la nueva escuela...
Respect from the new school...





Авторы: Gianni Canisso Sotomayor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.