Текст и перевод песни Bubaseta - La Danza de los Olvidados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Danza de los Olvidados
Dance of the Forgotten
Asi
papi
no
se
ase,
y
si
caminas
obeso
x
la
fukin
crisis
That's
not
how
you
do
it,
baby,
and
if
you
walk
around
fat
because
of
the
f*cking
crisis
Somos
los
que
danzamos,
olvidados,
We
are
the
ones
who
dance,
forgotten,
Mira!,
volados,
rodiados
de
rap
aqui!
Look!
Flying,
surrounded
by
rap
here!
Un
guerrero
nacio,
nacio
para
volar
muy
alto
A
warrior
was
born,
born
to
fly
very
high
Cheka
loko
que
kedamos
poco
pa
vergar
a
los
olvidados
Check
it
out,
dude,
there
are
few
of
us
left
to
shame
the
forgotten
El
HONOR
que
ke
le
quedal′Hip-Hop!
oh
si...
contempla!
The
HONOR
that
is
left
for
Hip-Hop!
oh
yeah...
contemplate!
La
dedicacion
marka
diferencia
Dedication
makes
a
difference
Puse
en
ridiculo,
tu
pelicula,
ke
te
verla
x
la
calle
no
es
noveda
I
ridiculed
your
movie,
which
is
no
novelty
to
see
you
on
the
street
Raspala
paya,
no
te
compro
ma'
Scrape,
paya,
I'm
not
buying
it
anymore.
Sesesperamuxochocolachupael...
Desesperamuxochocolachupael...
Siga,
lo
conseguira,
cri-ti-quen
a
la
sociedad
Go
on,
you'll
get
there,
cri-ti-cise
society
Es-ti-los
españoles
dados
como
placas
Es-ti-los
españoles
given
as
plaques
Que
se
pasen,
si
respeto
se
olvidan
Let
them
pass,
if
they
forget
respect
De
la
maxima
raiz
From
the
maximum
root
RESPETO
PA
LA
VIEJA
ESCUELA,
SI
NO
LA
NUEVA
NO
PODRIA
RESPECT
FOR
THE
OLD
SCHOOL,
THE
NEW
ONE
COULDN'T
EXIST
WITHOUT
IT
COMO
SOBREVIVIR
viriviriviriviri
HOW
TO
SURVIVE
viriviriviriviri
Tu!
si!
recuerdo
para
los
que
vi
You!
Yes!
Memory
for
those
I
saw
Con
la
tarima
ya
muchachos
comen
lo
llenaba
de
fe
With
the
platform,
the
boys
now
eat
what
filled
them
with
faith
Asi
papi
no
se
ase,
y
si
caminas
obeso
x
la
fukin
crisis
That's
not
how
you
do
it,
baby,
and
if
you
walk
around
fat
because
of
the
f*cking
crisis
Somos
los
que
danzamos,
olvidados,
We
are
the
ones
who
dance,
forgotten,
Mira!,
volados,
rodiados
de
rap
aqui!
Look!
Flying,
surrounded
by
rap
here!
Un
guerrero
nacio,
nacio
para
volar
muy
alto
A
warrior
was
born,
born
to
fly
very
high
Un
guerrero
nacio,
nacio
para
volar
muy
alto
A
warrior
was
born,
born
to
fly
very
high
Cada
uno
dedica
la
musica,
predica
lo
que
el
corazon
le
dicta
Everyone
dedicates
the
music,
preaches
what
the
heart
dictates
Esta
danza
va
dedicada
para
los
que
This
dance
is
dedicated
to
those
who
Jamaz
perdieron
de
vista
la
visita
de
novatos
Never
lost
sight
of
the
visit
of
rookies
Con
la
sociedad
aprender
el
arte
dexpresar
la
ira,
rabiarte
de
risa
With
society,
learn
the
art
of
expressing
your
anger,
making
you
laugh
with
rage
Polucion,
se
nota
cuando
se
va
depris...
suena
briss...
Pollution,
it's
noticeable
when
you
go
fast...
it
sounds
briss...
Es-tupidos
pedazos
de
envidiosos
se
analiza
Stupid
pieces
of
envious
people
are
analyzed
Tapale
el
osico,
mantente
vijente,
estupidos
de
priza
Cover
your
mouth,
stay
away,
stupid
in
a
hurry
EL
OLORR!
para
traison
se
siente
cuando
raperos
en
la
calle
te
vicia
THE
SMELL!
for
treason
is
felt
when
rappers
on
the
street
addict
you
Mala
jugada
pazada
devuelve
de
Bad
joke,
peace,
something
returns
from
Acero,
corazon
de
hielo,
mente
de
callero
Steel,
a
heart
of
ice,
a
mind
of
a
street
hustler
Loko
x
mi
boca
boto
plomo
Crazy,
from
my
mouth
I
spit
lead
Asi
papi
no
se
ase,
y
si
caminas
obeso
x
la
fukin
crisis
That's
not
how
you
do
it,
baby,
and
if
you
walk
around
fat
because
of
the
f*cking
crisis
Somos
los
que
danzamos,
olvidados,
We
are
the
ones
who
dance,
forgotten,
Mira!,
volados,
rodiados
de
rap
aqui!
Look!
Flying,
surrounded
by
rap
here!
Un
guerrero
nacio,
nacio
para
volar
muy
alto
A
warrior
was
born,
born
to
fly
very
high
Cheka
loko
que
kedamos
poco
pa
vergar
a
los
olvidados
Check
it
out,
dude,
there
are
few
of
us
left
to
shame
the
forgotten
El
HONOR
que
ke
le
quedal′Hip-Hop!
oh
si...
contempla!
The
HONOR
that
is
left
for
Hip-Hop!
oh
yeah...
contemplate!
La
dedicacion
marka
diferencia
Dedication
makes
a
difference
>dedicao'
pa
todos
los
que
pisaron
la
tarima
en
viejos
tiempos,
>Dedicated
to
those
who
stepped
on
the
platform
in
the
old
days,
Respeto
de
parte
de
la
nueva
escuela...
Respect
from
the
new
school...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni Canisso Sotomayor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.