Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Ocasión
Eine Gelegenheit
Ella
me
dijo
una
vez
Sie
sagte
mir
einmal
Que
escuchaba
hip-hop,
reggae
Dass
sie
Hip-Hop,
Reggae
hörte
Y
resultó
ser
la
mujer
Und
sie
erwies
sich
als
die
Frau
Que
yo
elijo
hasta
la
muerte
Die
ich
bis
zum
Tod
wähle
Siempre
fui
solo
yo
y
el
microphone
Immer
waren
es
nur
ich
und
das
Mikrofon
De
pronto
apareció
y
sedujo
mi
corazón
Plötzlich
erschien
sie
und
verführte
mein
Herz
Las
cosas
se
iban
transformando
de
a
poco
Die
Dinge
änderten
sich
nach
und
nach
Me
volví
loco
por
ti
Ich
wurde
verrückt
nach
dir
Solo
esperaba
una
ocasión
Ich
wartete
nur
auf
eine
Gelegenheit
Para
matar
mi
obsesión
(obsesión)
Um
meine
Besessenheit
(Besessenheit)
zu
stillen
Es
una
difícil
decisión
(decisión)
Es
ist
eine
schwierige
Entscheidung
(Entscheidung)
Si
fallo
no
voy,
me
rompe
el
corazón
(corazón)
Wenn
ich
versage,
geht
es
nicht,
es
bricht
mir
das
Herz
(Herz)
Y
así,
yo,
planeaba
como
conquistar
Und
so
plante
ich,
wie
ich
erobern
könnte
A
esa
muchacha
que
rondaba
con
su
flow
Dieses
Mädchen,
das
mit
ihrem
Flow
umherging
Tan
suave,
quiero
su
olor
So
sanft,
ich
will
ihren
Duft
No
quiero
dolor
de
vivir
sin
ella
Ich
will
nicht
den
Schmerz,
ohne
sie
zu
leben
Ella
me
dijo
una
vez
Sie
sagte
mir
einmal
Que
escuchaba
hip-hop,
reggae
Dass
sie
Hip-Hop,
Reggae
hörte
Y
resultó
ser
la
mujer
Und
sie
erwies
sich
als
die
Frau
Que
yo
elijo
hasta
la
muerte
Die
ich
bis
zum
Tod
wähle
Ella
me
dijo
una
vez
Sie
sagte
mir
einmal
Que
escuchaba
hip-hop,
reggae
Dass
sie
Hip-Hop,
Reggae
hörte
Y
resultó
ser
la
mujer
Und
sie
erwies
sich
als
die
Frau
Que
yo
elijo
hasta
la
muerte
Die
ich
bis
zum
Tod
wähle
Aquí
está,
por
fin,
la
conseguí
Hier
ist
sie,
endlich
habe
ich
sie
bekommen
Aquí
está,
por
fin,
la
conseguí
Hier
ist
sie,
endlich
habe
ich
sie
bekommen
Ella
me
dijo
una
vez
Sie
sagte
mir
einmal
Que
escuchaba
hip-hop,
reggae
Dass
sie
Hip-Hop,
Reggae
hörte
Y
resultó
ser
la
mujer
Und
sie
erwies
sich
als
die
Frau
Que
yo
elijo
hasta
la
muerte
Die
ich
bis
zum
Tod
wähle
Ella
me
dijo
una
vez
Sie
sagte
mir
einmal
Que
escuchaba
hip-hop,
reggae
Dass
sie
Hip-Hop,
Reggae
hörte
Y
resultó
ser
la
mujer
Und
sie
erwies
sich
als
die
Frau
Que
yo
elijo
hasta
la
muerte
Die
ich
bis
zum
Tod
wähle
A
la
flor
que
jamás
marchitó
An
die
Blume,
die
niemals
verwelkte
De
mi
jardín,
eh
(Buba-basic)
Aus
meinem
Garten,
eh
(Buba-basic)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni Canisso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.