Bubba Sparxxx feat. Petey Pablo & Sleepy Brown - The Otherside (Edited Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bubba Sparxxx feat. Petey Pablo & Sleepy Brown - The Otherside (Edited Version)




The Otherside (Edited Version)
Обратная сторона (отредактированная версия)
I come, they go, I run, they slow
Я прихожу, они уходят, я бегу, они замедляются
I ain't ashamed that I did what I did
Мне не стыдно за то, что я сделал
I just live how I live, you don't like it, say so
Я просто живу, как живу, тебе не нравится, так и скажи
Ain't a singer on my payroll
У меня нет певца на зарплате
I'm platinum, they're probably that gold
Я платиновый, они, наверное, золотые
Buckhead bouncing, move a little ounces
Бакхед качает, двигаю немного товара
Talking out loud, but I ain't low
Говорю вслух, но я не тихоня
Wait for the day that Bubba can't blow
Ждите дня, когда Бубба не сможет зажечь
And get them fo'sho, bitch can't blow
И получить их наверняка, сучка не сможет зажечь
S.V. style, you know what I'm talking about
В стиле С.В., ты знаешь, о чем я говорю
Mo'fucking bank account, you say Os
Чертов банковский счет, ты говоришь "О"
These hoes better stay on their toes
Этим шлюхам лучше быть начеку
The big play threat, I just may go
Большая игровая угроза, я могу просто уйти
87 yards in the blink of an eye
87 ярдов в мгновение ока
It really don't matter what you think of the guy
На самом деле неважно, что ты думаешь об этом парне
Cuz I'm eager to try this style, and that style
Потому что я жажду попробовать этот стиль, и тот стиль
And stack piles of cash, while sayin' something
И складывать стопки наличных, говоря что-то
Dudes agile, hear that? Wow, a bad child that turned good
Чувак ловкий, слышишь? Вау, плохой ребенок, который стал хорошим
Now, I've earned good, but I've burned better
Теперь я хорошо зарабатываю, но я сжигал деньги еще лучше
That cush, please just sush, wuss, I'm the team captain
Эта дурь, пожалуйста, просто заткнись, слабак, я капитан команды
Get your first letter, bitch
Получи свою первую букву, сучка
(Pussy)
(Киска)
You thinking, you dead, boy?
Ты думаешь, ты мертвец, парень?
Know where I'm at, boy?
Знаешь, где я, парень?
I'm on the other side of the room, your lady feel frisky
Я на другой стороне комнаты, твоя дама чувствует себя игривой
Tell her come get me, I'm on the other side of the room
Скажи ей, чтобы пришла ко мне, я на другой стороне комнаты
If you came to party, let's go get it started
Если ты пришла повеселиться, давай начнем
I'm on the other side on the room
Я на другой стороне комнаты
Whether you with me or you're against me
Неважно, со мной ты или против меня
I'm on the other side of the room
Я на другой стороне комнаты
I remember when we used to carry them things
Я помню, когда мы носили эти вещички
Back in the days
В былые дни
Hot as a flame and I'm setting through the blaze
Горячий, как пламя, и я прорываюсь сквозь огонь
Homey, full of hate
Братан, полон ненависти
Dollar bill full of cane
Долларовая купюра, полная кокаина
It's the mister motherfucker with a hundred different names
Это мистер ублюдок со ста разными именами
Ain't fuck with nobody
Не трахался ни с кем
Can't roll no problem, diamond
Не могу решить проблему, бриллиант
Never could quite understand a man that never talked how to
Никогда не мог понять человека, который никогда не говорил, как
Stay to himself, quiet as kept
Оставаться самим собой, тихим, как и положено
With a coldness in his eyes that will scare you to death
С холодом в глазах, который напугает тебя до смерти
I was on my way, man I had one foot in the grave
Я был на своем пути, чувак, у меня была одна нога в могиле
Motherfucker, I stayed contemplating about my last and final day
Ублюдок, я все думал о своем последнем дне
I'm supposed to be nothing,
Я должен был быть никем
They were supposed to give me life in prison
Они должны были дать мне пожизненное заключение
Last pick, misfit,
Последний выбор, неудачник
Probably did a full twenty, hey, I'm right here, head up
Наверное, отсидел полные двадцать лет, эй, я прямо здесь, голова поднята
Got the whole world shaking for me, I said
Весь мир трясется для меня, я сказал
You thinking, you dead, boy?
Ты думаешь, ты мертвец, парень?
Know where I'm at, boy?
Знаешь, где я, парень?
I'm on the other side of the room, your lady feel frisky
Я на другой стороне комнаты, твоя дама чувствует себя игривой
Tell her come get me, I'm on the other side of the room
Скажи ей, чтобы пришла ко мне, я на другой стороне комнаты
If you came to party, let's go get it started
Если ты пришла повеселиться, давай начнем
I'm on the other side on the room
Я на другой стороне комнаты
Whether you with me or you're against me
Неважно, со мной ты или против меня
I'm on the other side of the room
Я на другой стороне комнаты
Maybe death and taxes ain't the only thing certain
Может быть, смерть и налоги не единственное, что точно
To come unnerved from out behind the closed curtain, bubba skirting
Выйдет из-за закрытого захана, Бубба ускользает
What's the word? You must have heard a lot of BS was asserted
В чем дело? Ты, должно быть, слышала, что много бреда утверждалось
Since none of us is perfect, wonder who it was unnerving
Поскольку никто из нас не идеален, интересно, кто это был, кто нервничал
Not me, not you, grin and bear it? Got to
Не я, не ты, стиснуть зубы и терпеть? Должны
If they ain't worried about you, then they ain't worried about you
Если они не беспокоятся о тебе, то они не беспокоятся о тебе
Hear, hear, get it clear, disappear from out my hemisphere
Слушай, слушай, ясно, исчезни из моего полушария
If indeed you've got some business here, then state it crystal clear
Если у тебя действительно есть здесь какое-то дело, то изложи его предельно ясно
All this fake innuendo from little minnows
Все эти фальшивые инсинуации от маленьких рыбешек
Is gonna make the big goldfish unload on the fish hole
Заставят большую золотую рыбку разгрузиться в рыбную лунку
Fuck Cane and Nate, baby tell me that it is so
К черту Кейна и Нейта, детка, скажи мне, что это так
I'd rather watch my momma get low than quit this, fo' sho, yo
Я лучше посмотрю, как моя мама опускается, чем брошу это, точно, йоу
You thinking, you dead, boy?
Ты думаешь, ты мертвец, парень?
Know where I'm at, boy?
Знаешь, где я, парень?
I'm on the other side of the room, your lady feel frisky
Я на другой стороне комнаты, твоя дама чувствует себя игривой
Tell her come get me, I'm on the other side of the room
Скажи ей, чтобы пришла ко мне, я на другой стороне комнаты
If you came to party, let's go get it started
Если ты пришла повеселиться, давай начнем
I'm on the other side on the room
Я на другой стороне комнаты
Whether you with me or you're against me
Неважно, со мной ты или против меня
I'm on the other side of the room
Я на другой стороне комнаты






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.