Bubba Sparxxx feat. Coool Breeze & Killer Mike - Claremont Lounge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bubba Sparxxx feat. Coool Breeze & Killer Mike - Claremont Lounge




Haha, yeah
Ха-ха, да
It is I (it is I)
Это я (это я).
I don't know 'bout all that other shit, can't call that
Я не знаю обо всем остальном дерьме, не могу назвать это так.
But beside this motherfucker right here
Но рядом с этим ублюдком прямо здесь
This motherfuckin boo
Этот гребаный бу
Hey that's me all day, all day, twice on Sunday
Эй, это я весь день, весь день, дважды в воскресенье.
Hey what I motherfuckin do I rap, I rap
Эй, что я, блядь, делаю, я читаю рэп, я читаю рэп
Hey, what's happenin
Эй, что происходит
God dammit
Черт возьми
Get these pussies off me, will ya?
Убери от меня эти киски, ладно?
I love it, haha
Мне это нравится, ха-ха
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
I'm fittin to meet this bitch up at the Claremont Lounge (at the lounge)
Я собираюсь встретиться с этой сукой в баре "Клермонт" баре "Клермонт").
The money's low, but I dare not scrounge (don't scrounge)
Денег мало, но я не смею просить (не надо).
Cause I'll be right back (right back) and the money'll follow
Потому что я скоро вернусь (скоро вернусь), и деньги последуют за мной.
It's cloudy today, it'll be sunny tomorrow
Сегодня облачно, завтра будет солнечно.
I promise (promise), honest, every week let's do some other shit
Я обещаю (обещаю), честно говоря, каждую неделю давай делать что-нибудь еще.
Liver than that other shit, bitch I'm still the fuckin shit
Печень, чем это другое дерьмо, сука, я все еще гребаное дерьмо.
I've got my publishing (check) and my royalities (check)
У меня есть мое издательство (чек) и моя королевская власть (чек).
Never lost loyalty, it's Organized Noize and B
Никогда не терял верности, это организованный шум и Б
You bitch, you already know the remainin
Ты, сука, уже знаешь, что осталось.
Let us jealousy, I don't entertain it (nope)
Давайте завидовать, я не развлекаюсь этим (нет).
I got a cave bitch (white girl), she's a cheerleader (pom pom)
У меня есть пещерная сучка (белая девчонка), она чирлидерша (помпон).
I split a 12 with her (Miller Lite), she licked this here penis
Я разделил с ней 12 (Miller Lite), она лизнула вот этот пенис.
Snatched her from a ballplayer, that wasn't playin ball
Украл ее у игрока в мяч, это не игра в мяч.
He paid for it all, but she wouldn't take it off (ha)
Он заплатил за все это, но она не стала снимать его (ха).
So I'ma take it off his hands, I know you heard of that
Так что я сниму его с его рук, я знаю, ты слышала об этом
And I'ma murder that furry cat for a fact
И я точно убью этого пушистого кота
I'm fittin to meet this bitch up at the Claremont Lounge
Я собираюсь встретиться с этой сукой в баре Клермонт
The Claremont Lounge, the Claremont Lounge
The Claremont Lounge, The Claremont Lounge
And once she get a whiff of this, believe it's goin down
И как только она это почувствует, поверь, все пойдет прахом.
It's goin down, right now it's goin down
Все идет ко дну, прямо сейчас все идет ко дну.
Floss, comin through L or Tampa on vogues (on vogues)
Floss, comin through L or Tampa on vogues (on vogues)
In Uncle Mooney's 'lac wit a hoodrat ho (Mooney)
In Uncle Mooney's ' lac wit a hoodrat ho (Mooney)
She got three kids and about four goals (four goals)
У нее трое детей и около четырех голов (четыре гола).
She serve her pop ex and fuck other hoes
Она обслуживает своего поп-бывшего и тр * хает других шлюх.
She used to fuck with this nigga named Tone, that was on
Раньше она трахалась с этим ниггером по имени тон, который был включен.
Even frontin her the zones, 'til he died in born homes (laughing)
Даже выставлял ее на зоны, пока не умер в роддомах (смеется).
He was killed by a young nigga creepin with the chrome
Он был убит молодым ниггером крадущимся с хромом
Took the money out the trunk and like sixteen zones
Вынул деньги из багажника и типа шестнадцать зон
But fuck that, let's take it back to the 'lac
Но к черту все это, давай вернемся к "лаку".
Me and this batch laidback burnin purp sacks (okay)
Я и эта партия непринужденно сжигаем пурпурные мешки (хорошо).
High as fuck, contemplatin million dollar plans (uh huh)
Я под кайфом, обдумываю планы на миллион долларов (ага).
She a million dollar bitch and I'ma million dollar man (million dollar man)
Она сука на миллион долларов, а я мужчина на миллион долларов (Мужчина на миллион долларов).
Only thing missin is about a million dollars (what?)
Не хватает только миллиона долларов (что?)
Sent her ass to the country with the work and a Impala
Отправил ее задницу в деревню с работой и Импалой
I gave her sixteen ounces and told her hold daddy down
Я дал ей шестнадцать унций и сказал придержи папочку
And I'll meet you in a week at the Claremont Lounge (yeah)
И я встречу тебя через неделю в баре "Клермонт" (да).
Hey look, I chillin in the lounge and this girl gonna walk in the bathroom
Эй, смотри, я прохлаждаюсь в гостиной, а эта девушка собирается зайти в ванную.
She said damn you look cute, but why you ain't got no tattoos
Она сказала: "Черт возьми, ты выглядишь мило, но почему у тебя нет татуировок
I said I didn't come to look cute, Cool came to cut (cut)
Я сказал, что пришел сюда не для того, чтобы выглядеть мило, а чтобы круто подстричься (подстричься).
And damn you look cute, why you ain't got no butt (butt, ooooo)
И, черт возьми, ты выглядишь мило, почему у тебя нет попки (попки, Ооооо).
Hey, walk back to my seat, I guess shorty felt dissed
Эй, возвращайся на мое место, наверное, коротышка почувствовал себя оскорбленным
Cause I see this sucker checkin me, while I'm checkin the mix
Потому что я вижу, как этот лох проверяет меня, пока я проверяю смесь.
So I walk over to him, bro I don't care who you wit
Так что я подхожу к нему, братан, мне все равно, с кем ты имеешь дело.
Man you better be like G-Rock and "go and get that bitch" (go and get that bitch)
Чувак, тебе лучше быть как Джи-рок и "иди и возьми эту суку" (иди и возьми эту суку).
I let Bubba security handle that, step back to the back
Я позволяю Буббе секьюрити разобраться с этим, отступаю назад.
Man you ought to be ashamed to run your mouth like that
Тебе должно быть стыдно так говорить
This my house, don't tell me how to do my thing
Это мой дом, не указывай мне, как делать свое дело.
I don't like you, you really on my promotional team (ooooo)
Ты мне не нравишься, ты действительно в моей рекламной команде (Оооо).
See you could of got a cameo at the video shoot
Видишь ли ты мог бы получить эпизодическую роль на съемках клипа
See I could of got you a bitch at the video shoot
Видишь ли я мог бы заполучить тебя сучкой на съемках клипа
But you to busy out here lookin cute tryna take your shirt off
Но ты занят тем что здесь выглядишь мило пытаешься снять рубашку
If we was in a group, I'd have your microphone turned off
Если бы мы были в группе, я бы выключил твой микрофон.





Авторы: Raymon Ameer Murray, Warren Anderson Mathis, Patrick L Brown, Michael Santigo Render, Rico R Wade, F Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.