Текст и перевод песни Bubba Sparxxx - The 1st Whutchacallit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 1st Whutchacallit
Первая фигня-штуковина
That
fish,
that
money,
Bubba
Sparxxx
Эта
рыба,
эти
деньги,
Бубба
Спаркс
Now
allow
me
to
present
the
very
first
resident
А
теперь
позвольте
представить
первого
жителя
Of
this
millennium
mind
frame,
no
angel
but
Heaven-sent
Этого
тысячелетия,
образа
мышления,
не
ангел,
но
посланник
небес
So
make
a
print
on
this
landscape
and
when
it′s
little
as
a
handshake
Так
что
оставлю
след
в
этой
местности,
и
даже
если
он
будет
мал,
как
рукопожатие,
I
convince
you
to
think
of
Bubba
as
yo'
brother
the
color
of
mayonnaise
Я
убежу
тебя
думать
о
Буббе,
как
о
твоем
брате
цвета
майонеза
We
lockin′
up
these
airwaves
from
La
Grange
to
that
staircase
Мы
блокируем
эти
радиоволны
от
Лагранжа
до
той
лестницы
And
your
projects
up
in
Queens
with
no
budgets
nothin'
but
dreams
И
твоих
проектов
в
Квинсе,
без
бюджета,
ничего,
кроме
мечтаний
I
consume
me
a
couple
of
Beams
now
I'm
feelin′
like
life
is
wonderful
Выпью
пару
стаканчиков
Джима
Бима,
и
жизнь
покажется
прекрасной
Got
me
seein′
past
the
lies
that
otherwise
make
me
uncomfortable
Теперь
я
вижу
сквозь
ложь,
которая
иначе
заставила
бы
меня
чувствовать
себя
неловко
I'm
peepin′
out
this
jungle
full
of
snakes,
tigers
and
elephants
Я
наблюдаю
за
этими
джунглями,
полными
змей,
тигров
и
слонов
All
huntin'
the
same
prey
but
the
chase
got
them
all
negligent
Все
охотятся
за
одной
добычей,
но
погоня
делает
их
беспечными
And
Betty
looks
so
elegant
but
our
motive′s
dirty
like
sediments
И
ты
выглядишь
такой
элегантной,
но
наши
мотивы
грязные,
как
осадок
It
takes
more
to
make
Bubba
sway
to
slick
Чтобы
соблазнить
Буббу,
нужно
больше,
чем
просто
красивые
слова
Talk
at
handsome
measurements
И
сладкие
речи
Fuck
it
I'm
turnin′
celibate,
nah,
I'm
only
playin'
К
черту,
становлюсь
целибатом,
нет,
я
просто
шучу
If
yo′
lady
listenin′
now,
takin'
her
on
home
but
she
stayin′
Если
твоя
подруга
слушает,
я
отведу
ее
домой,
но
она
останется
I
bet
y'all
think
he
playin′
when
he
tellin'
y′all
he
the
first
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
я
играю,
когда
говорю
тебе,
что
я
первый
Whutchacallit,
alcoholic,
with
that
32-gallon
thrist
Фигня-штуковина,
алкоголик
с
жаждой
в
120
литров
Who
was
the
first
whutchacallit?
Actin'
foolish
at
yo'
function
Кто
был
первой
фигней-штуковиной?
Веду
себя
глупо
на
твоей
вечеринке
The
first
whutchacallit,
tryin′
out
yo′
daughter's
suction
Первая
фигня-штуковина,
проверяю
твою
дочку
на
всасывание
The
first
whutchacallit,
lookin′
clean
and
still
stankin'
Первая
фигня-штуковина,
выгляжу
чисто,
но
все
еще
воняю
The
first
whutchacallit,
in
your
head
has
gotcha
thinkin′
Первая
фигня-штуковина,
заставляет
тебя
думать
I'm
the
first
whutchacallit,
spinnin′
frequent
in
yo'
city
Я
первая
фигня-штуковина,
постоянно
кручусь
в
твоем
городе
The
first
whutchacallit,
every
weekend
gettin'
shitty
Первая
фигня-штуковина,
каждый
выходные
напиваюсь
The
first
whutchacallit,
ridin′
chrome
just
because
Первая
фигня-штуковина,
катаюсь
на
хроме
просто
так
I′m
the
first
whutchacallit,
with
some
nuts
all
in
my
drawers
Я
первая
фигня-штуковина,
с
яйцами
в
штанах
You
probably
saw
me
out
in
Kaia
lit
pushin'
up
on
Mya
Ты,
наверное,
видела
меня
в
Кайе,
когда
я
клеился
к
Майе
When
the
vibe
ask
her
why
I
bet
she
say
that
I′m
a
liar
Когда
атмосфера
спросит
ее,
почему,
держу
пари,
она
скажет,
что
я
лжец
But
I
feel
like
I'm
that
fire
and
these
bitches
share
that
sentiment
Но
я
чувствую
себя
огнем,
и
эти
сучки
разделяют
это
чувство
My
project′s
in
the
woods
scarin'
like
the
Blair
Witch
with
Мой
проект
в
лесу
пугает,
как
Ведьма
из
Блэр
Flippin′
it,
from
one
roll
to
another
head
then
cut
her
Переворачиваю
ее,
с
одного
бока
на
другой,
а
потом
режу
ее
In
the
back,
another
knack,
now
picture
that
with
out
a
rubber
В
спину,
еще
один
удар,
а
теперь
представь
это
без
резинки
Out
the
cutter
twistin'
green,
listenin'
to
what
you
seen
Выкручиваю
травку,
слушаю,
что
ты
видела
That
slick
shit
you
spit
get
Nada,
not
a
fuckin′
thing
Это
дерьмо,
которое
ты
несешь,
ничего
не
значит,
ни
черта
Fuckin′
Queens
small
time
but
mostly
it's
just
bear
holes
Чертовы
Квинс,
мелочь
пузатая,
в
основном,
это
просто
медвежьи
берлоги
And
assholes
with
aloe
but
I
guess
you
know
how
that
goes
И
мудаки
с
алоэ,
но,
думаю,
ты
знаешь,
как
это
бывает
I′m
shallow
for
now,
but
wait
a
second,
it
gets
deeper
Сейчас
я
поверхностный,
но
подожди
секунду,
все
станет
глубже
I'm
through
cryin′
over
her
cause
after
this
shit
I
want
neither
Я
перестал
плакать
по
ней,
потому
что
после
этого
дерьма
я
не
хочу
ни
ее,
ни
кого-либо
другого
I'm
off
the
meter
totin′
heaters
'cause
you
showed
me
that's
the
sensity
Я
слетел
с
катушек,
таскаю
пушки,
потому
что
ты
показала
мне,
что
это
здравый
смысл
A
country
Caucasoid
talkin′
noise
cause
it′s
my
destiny
Деревенский
белокожий
шумит,
потому
что
это
моя
судьба
What
you
thought
it
was
ain't
nothin′
like
what
it
is
То,
что
ты
думала,
совсем
не
похоже
на
то,
что
есть
на
самом
деле
From
the
swats
up
to
your
neck
got
every
cent
bumpin'
in
От
ударов
по
шее
до
каждого
цента,
который
бьется
внутри
Who
was
the
first
whutchacallit?
Actin′
foolish
at
yo'
function
Кто
был
первой
фигней-штуковиной?
Веду
себя
глупо
на
твоей
вечеринке
The
first
whutchacallit,
tryin′
out
yo'
daughter's
suction
Первая
фигня-штуковина,
проверяю
твою
дочку
на
всасывание
The
first
whutchacallit,
lookin′
clean
and
still
stankin′
Первая
фигня-штуковина,
выгляжу
чисто,
но
все
еще
воняю
The
first
whutchacallit,
in
your
head
has
gotcha
thinkin'
Первая
фигня-штуковина,
заставляет
тебя
думать
I′m
the
first
whutchacallit,
spinnin'
frequent
in
yo′
city
Я
первая
фигня-штуковина,
постоянно
кручусь
в
твоем
городе
The
first
whutchacallit,
every
weekend
gettin'
shitty
Первая
фигня-штуковина,
каждый
выходные
напиваюсь
The
first
whutchacallit,
ridin′
chrome
just
because
Первая
фигня-штуковина,
катаюсь
на
хроме
просто
так
I'm
the
first
whutchacallit,
with
some
nuts
all
in
my
drawers
Я
первая
фигня-штуковина,
с
яйцами
в
штанах
Hey
man
forgive
me
if
the
thought
of
Bubba
woke
you
from
yo'
sleep
Эй,
прости,
если
мысли
о
Буббе
разбудили
тебя
But
next
time,
get
that
phlegm
up
out
your
throat
before
you
speak
Но
в
следующий
раз
откашливайся,
прежде
чем
говорить
Why
won′t
you
just
compete
instead
of
mumblin′
petty
shit?
Почему
бы
тебе
просто
не
посоревноваться,
вместо
того
чтобы
бормотать
всякую
ерунду?
Or
let
me
visit
witcho'
gul
to
see
how
wet
that
Betty
get
Или
позволь
мне
побыть
с
твоей
девчонкой,
чтобы
посмотреть,
насколько
она
мокрая
Very
sick
how
I
spit,
next
let′s
hit
the
next
millennium
Очень
круто,
как
я
читаю
рэп,
давай
перейдем
к
следующему
тысячелетию
I'm
fuckin′
with
the
best,
then
I
kill
the
rest,
I
pity
'em
Я
трахаюсь
с
лучшими,
потом
убиваю
остальных,
мне
их
жаль
Oh
Bubba
K′s
the
silly
one
that
Sparxxx
my
interest
О,
Бубба
Кей
- тот
глупый,
который
зажигает
мой
интерес
We
lose
so
many
units
that
the
fuckin'
charts
exempt
us
Мы
теряем
так
много
единиц,
что
чертовы
чарты
исключают
нас
For
me
to
guard
is
endless,
got
me
try
na
get
some
ice
Мне
нужно
бесконечно
защищаться,
пытаюсь
достать
немного
льда
So
I
can
see
the
pray
to
Christ,
'cause
right
now
I′m
hatin′
life
Чтобы
я
мог
молиться
Христу,
потому
что
сейчас
я
ненавижу
жизнь
I
won't
never
take
advice
so
let
me
be
to
find
myself
Я
никогда
не
буду
следовать
советам,
так
что
позвольте
мне
найти
себя
And
even
though
I
can′t
see
I
beg
you
Lord
for
helpin'
well
И
хотя
я
не
вижу,
я
молю
тебя,
Господи,
о
помощи
And
whoever
else
that
felt
my
plight,
I
hope
you
take
flight
И
всем,
кто
почувствовал
мое
бедственное
положение,
я
надеюсь,
вы
взлетите
The
flaws,
snappin′
jaws,
no
applause,
exit
stage
right
Недостатки,
щелкающие
челюсти,
никаких
аплодисментов,
уходим
со
сцены
From
daylight
to
the
day
gone
if
you
ain't
wrong
stay
strong
От
рассвета
до
заката,
если
ты
не
ошибаешься,
оставайся
сильным
And
show
these
fuckin′
faggots
seven
figures
they
can
hate
on
И
покажи
этим
чертовым
педикам
семизначные
цифры,
которые
они
могут
ненавидеть
Who
was
the
first
whutchacallit?
Actin'
foolish
at
yo'
function
Кто
был
первой
фигней-штуковиной?
Веду
себя
глупо
на
твоей
вечеринке
The
first
whutchacallit,
tryin′
out
yo′
daughter's
suction
Первая
фигня-штуковина,
проверяю
твою
дочку
на
всасывание
The
first
whutchacallit,
lookin′
clean
and
still
stankin'
Первая
фигня-штуковина,
выгляжу
чисто,
но
все
еще
воняю
The
first
whutchacallit,
in
your
head
has
gotcha
thinkin′
Первая
фигня-штуковина,
заставляет
тебя
думать
I'm
the
first
whutchacallit,
spinnin′
frequent
in
yo'
city
Я
первая
фигня-штуковина,
постоянно
кручусь
в
твоем
городе
The
first
whutchacallit,
every
weekend
gettin'
shitty
Первая
фигня-штуковина,
каждый
выходные
напиваюсь
The
first
whutchacallit,
ridin′
chrome
just
because
Первая
фигня-штуковина,
катаюсь
на
хроме
просто
так
I′m
the
first
whutchacallit,
with
some
nuts
all
in
my
drawers
Я
первая
фигня-штуковина,
с
яйцами
в
штанах
Whutchacallit,
get
yo'
ass
up
Фигня-штуковина,
поднимай
свою
задницу
Get
yo′
ass
up,
get
yo'
ass
up
Поднимай
свою
задницу,
поднимай
свою
задницу
Get
yo′
ass
up,
get
yo'
ass
up
Поднимай
свою
задницу,
поднимай
свою
задницу
Get
yo′
ass
up
boy,
get
yo'
ass
up
Поднимай
свою
задницу,
парень,
поднимай
свою
задницу
Who
was
the
first
whutchacallit?
Actin'
foolish
at
yo′
function
Кто
был
первой
фигней-штуковиной?
Веду
себя
глупо
на
твоей
вечеринке
The
first
whutchacallit,
tryin′
out
yo'
daughter′s
suction
Первая
фигня-штуковина,
проверяю
твою
дочку
на
всасывание
The
first
whutchacallit,
lookin'
clean
and
still
stankin′
Первая
фигня-штуковина,
выгляжу
чисто,
но
все
еще
воняю
The
first
whutchacallit,
in
your
head
has
gotcha
thinkin'
Первая
фигня-штуковина,
заставляет
тебя
думать
I′m
the
first
whutchacallit,
spinnin'
frequent
in
yo'
city
Я
первая
фигня-штуковина,
постоянно
кручусь
в
твоем
городе
The
first
whutchacallit,
every
weekend
gettin′
shitty
Первая
фигня-штуковина,
каждый
выходные
напиваюсь
The
first
whutchacallit,
ridin′
chrome
just
because
Первая
фигня-штуковина,
катаюсь
на
хроме
просто
так
I'm
the
first
whutchacallit,
with
some
nuts
all
in
my
drawers
Я
первая
фигня-штуковина,
с
яйцами
в
штанах
Like
that,
9-6,
[Incomprehensible]
Вот
так,
9-6,
[Неразборчиво]
Bubba
K,
Khalifani
on
the
beat
Бубба
К,
Халифани
на
бите
Rip
the
face
off
of
this
bitch
Порву
морду
этой
сучке
G.A.
mob
up
in
this
bitch,
like
that
G.A.
банда
здесь,
вот
так
Baby
give
me
love
Детка,
дай
мне
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Anderson Mathis, Manuel Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.