Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
reached
the
pinnacle
of
talent
Ich
habe
den
Gipfel
des
Talents
erreicht
Been
too
lazy
and
I
know
that
I've
been
absent
War
zu
faul
und
ich
weiß,
dass
ich
abwesend
war
Got
too
much
swag
that
I
won
the
child
pageant
Habe
so
viel
Swag,
dass
ich
den
Kinder-Schönheitswettbewerb
gewonnen
habe
Tryna
make
gold
that's
a
pattern
Versuche,
Gold
zu
machen,
das
ist
ein
Muster
Like
I
just
been
in
a
war
full
of
zombies
Als
wäre
ich
gerade
in
einem
Krieg
voller
Zombies
gewesen
You
tryna
steal
my
heart
girl
you
tryna
rob
me
Du
versuchst,
mein
Herz
zu
stehlen,
Mädchen,
du
versuchst,
mich
auszurauben
You
ripping
it
up
but
you
know
I
got
copies
Du
zerreißt
es,
aber
du
weißt,
ich
habe
Kopien
I'm
making
count
of
all
the
bodies
Ich
zähle
all
die
Leichen
That
I'm
dropping
I
dropped
Die
ich
fallen
lasse,
ich
ließ
fallen
They
listening
right
now
and
I
know
they
won't
stop
Sie
hören
gerade
zu
und
ich
weiß,
sie
werden
nicht
aufhören
They
look
for
a
mirror
but
they
looking
at
the
top
Sie
suchen
einen
Spiegel,
aber
sie
schauen
nach
oben
They
can't
ever
see
their
faces
again
Sie
können
ihre
Gesichter
nie
wieder
sehen
Cos
the
glass
shattered
Denn
das
Glas
ist
zersprungen
But
when
did
I
even
ask
what
you
were
doing
Aber
wann
habe
ich
dich
überhaupt
gefragt,
was
du
gemacht
hast
You
were
copying
me
but
instead
I
got
the
booing
Du
hast
mich
kopiert,
aber
stattdessen
wurde
ich
ausgebuht
You
like
wow
she
made
a
song
that's
cool
Du
sagst:
"Wow,
sie
hat
ein
Lied
gemacht,
das
ist
cool"
Making
fun
of
my
work
while
I'm
walking
at
school
Machst
dich
über
meine
Arbeit
lustig,
während
ich
in
der
Schule
herumlaufe
In
the
future
I'll
be
the
greatest
and
you'll
be
looking
like
a
Fool
In
Zukunft
werde
ich
der
Größte
sein
und
du
wirst
wie
eine
Närrin
aussehen
See
how
many
times
I've
been
listening
to
songs
Sieh,
wie
oft
ich
Lieder
gehört
habe
Over
and
over
until
I
don't
get
it
wrong
Immer
und
immer
wieder,
bis
ich
es
nicht
mehr
falsch
mache
I
gotta
stay
strong
Ich
muss
stark
bleiben
Feel
like
I'm
in
a
fairy
tail
Fühle
mich
wie
in
einem
Märchen
Your
name
Juliet
am
I
supposed
to
me
your
male
Dein
Name
ist
Julia,
soll
ich
dein
Mann
sein?
Am
I
supposed
to
hold
you
hand
Soll
ich
deine
Hand
halten?
Make
sure
you
understand
Sicherstellen,
dass
du
verstehst
That
I
take
pride
over
love
Dass
ich
Stolz
über
Liebe
stelle
It's
a
plan
Es
ist
ein
Plan
It's
a
plan
Es
ist
ein
Plan
I
hear
the
voices
in
the
background
Ich
höre
die
Stimmen
im
Hintergrund
You
see
me
girl
I'm
back
now
Du
siehst
mich,
Mädchen,
ich
bin
jetzt
zurück
You
see
that
I
won't
backdown
Du
siehst,
dass
ich
nicht
nachgeben
werde
I've
been
shoe
shopping
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
Schuhe
kaufen
I've
been
downtown
Ich
war
in
der
Innenstadt
Come
take
a
ride
with
me
Komm,
fahr
mit
mir
I
don't
have
a
Benz
Ich
habe
keinen
Benz
But
I'll
let
you
ride
for
free
Aber
ich
lasse
dich
umsonst
mitfahren
Only
care
about
feels
Mir
geht
es
nur
um
Gefühle
You
talking
but
I
don't
know
what
u
mean
Du
redest,
aber
ich
weiß
nicht,
was
du
meinst
You
saying
that
I
shouldn't
spend
time
with
my
music
Du
sagst,
ich
sollte
keine
Zeit
mit
meiner
Musik
verbringen
Girl
ur
being
so
obscene
Mädchen,
du
bist
so
unanständig
Every
time
I'm
with
you
you're
making
a
scene
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin,
machst
du
eine
Szene
I'm
the
king
would
you
be
my
queen
Ich
bin
der
König,
wärst
du
meine
Königin?
Listen
here
you
don't
want
kaleidoscope
dreams
Hör
zu,
du
willst
keine
Kaleidoskop-Träume
I'm
thinking
bout
you
but
I
should
be
thinking
bout
me
Ich
denke
an
dich,
aber
ich
sollte
an
mich
denken
So
let's
see
Also,
lass
uns
sehen
Don't
worry
you're
not
alone
Keine
Sorge,
du
bist
nicht
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sampson Lloyd-jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.