Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ástrós (feat. BRÍET)
Ástrós (feat. BRÍET)
Hann
var
látinn
er
löggan
kom
á
staðinn.
Er
war
tot,
als
die
Polizei
am
Tatort
ankam.
Lagði
á
mig
hendur
sagði
hún
föl
Er
legte
Hand
an
mich,
sagte
sie
bleich.
Hann
var
skrímsli
og
skaðinn
sem
hann
olli
Er
war
ein
Monster
und
der
Schaden,
den
er
anrichtete,
Gaf
mér
engra
annara
kosta
völ
ließ
mir
keine
andere
Wahl.
Varð
að
venda
börnin
rjúfa
þessa
hlekki,
Ich
musste
die
Kinder
schützen,
diese
Ketten
sprengen,
þeir
fella
óðan
hund
er
það
ekki.
man
legt
einen
tollwütigen
Hund
nieder,
nicht
wahr?
Hann
lá
á
gólfinu
á
grúfu
við
borðið
Er
lag
auf
dem
Bauch
auf
dem
Boden
am
Tisch.
Fyrir
utan
blikka
undur
blá
ljós
í
augum
hennar
var
Draußen
blinkten
wunderblaue
Lichter,
in
ihren
Augen
war
óveðrið
horfið
hún
sagði
að
nafnið
sitt
væri.
das
Unwetter
verschwunden,
sie
sagte,
ihr
Name
sei
Ástrós
varð
að
venda
þau
brjóta
þessa
hlekki,
Ástrós.
Ich
musste
sie
schützen,
diese
Ketten
brechen,
þeir
drepa
óðan
hund
er
það
ekki.
man
tötet
einen
tollwütigen
Hund,
nicht
wahr?
Fyrstu
árin
Fyrstu
tárin
Fyrstu
sárin
aftur
og
Die
ersten
Jahre,
die
ersten
Tränen,
die
ersten
Wunden,
wieder
und
Aftur
Fyrsta
höggið
fyrsta
sjokkið
fyrsta
fyrirgefðu
wieder.
Der
erste
Schlag,
der
erste
Schock,
das
erste
„Verzeihung“,
Aftur
og
aftur.
wieder
und
wieder.
Þegar
hann
drakk
þá
dó
í
honum
ljósið
Wenn
er
trank,
starb
das
Licht
in
ihm,
þá
urðu
augun
hans
sem
svarta
nótt.
dann
wurden
seine
Augen
wie
schwarze
Nacht.
Ég
hélt
annan
dag
myndi
ég
deyja.
Ich
dachte,
eines
Tages
würde
ich
sterben.
Ég
stakk
hann
ótal
sinnum
þar
til
allt
Ich
stach
unzählige
Male
auf
ihn
ein,
bis
alles
Hvenær
drepur
maður
mann
og
hvenær
Wann
tötet
man
einen
Menschen
und
wann
Ég
stakk
óðan
hund
er
það
ekki.
Ich
erstach
einen
tollwütigen
Hund,
nicht
wahr?
Fyrstu
árin
fyrstu
tárin
Fyrstu
sárin
aftur
og
Die
ersten
Jahre,
die
ersten
Tränen,
die
ersten
Wunden,
wieder
und
Aftur
Fyrsta
höggið
fyrsta
sjokkið
fyrsta
fyrirgefðu
wieder.
Der
erste
Schlag,
der
erste
Schock,
das
erste
„Verzeihung“,
Aftur
og
aftur.
wieder
und
wieder.
Fyrstu
árin
fyrstu
tárin
fyrstu
sárin
aftur
og
Die
ersten
Jahre,
die
ersten
Tränen,
die
ersten
Wunden,
wieder
und
Fyrstu
árin
fyrstu
tárin
fyrstu
sárin
aftur
Die
ersten
Jahre,
die
ersten
Tränen,
die
ersten
Wunden,
wieder
Og
aftur.
Fyrsta
höggið
fyrsta
sjokkið
fyrsta
fyrirgefðu
und
wieder.
Der
erste
Schlag,
der
erste
Schock,
das
erste
„Verzeihung“,
Aftur
og
aftur.
wieder
und
wieder.
Fyrsta
fyrirgefðu
aftur
og
Das
erste
„Verzeihung“
wieder
und
Aftur
og
aftur
wieder
und
wieder.
Fyrsta
fyrirgefðu
Das
erste
„Verzeihung“
Aftur
og
aftur
Wieder
und
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.