Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Fjólublátt flauel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fjólublátt flauel
Cornflower Blue Flannel
Það
var
einn
morgun
snemma
sumars
þegar
sólin
kíkti
inn
It
was
one
early
summer
morning
when
the
sun
peeked
in
ég
sat
við
gluggann
með
kaffið,
var
að
horfa
á
himininn.
I
sat
by
the
window
with
my
coffee,
gazing
at
the
sky.
Geislarnir
tipluðu
inn
á
hvítum
fótum
og
földu
brosin
sín
The
rays
tip-toed
in
on
white
feet
and
spread
their
smiles
Og
fundu
þig
undir
sænginni
mjúku
og
opnuðu
augu
þín.
And
found
you
under
the
covers,
soft
and
opened
your
eyes.
Og
það
er
gott
að
elska
And
it
is
good
to
love
Og
það
er
gott
að
elska
And
it
is
good
to
love
Og
það
er
gott
að
elska
And
it
is
good
to
love
Konu
eins
og
þig.
A
woman
like
you.
Þú
býður
mér
blíðlega
góðan
dag
og
drekkur
þitt
kínverska
te
You
offer
me
a
cheerful
good
morning
and
drink
your
Chinese
tea
Dimmblá
fegurð
augna
þinna
er
það
eina
sem
ég
sé.
The
misty
blue
beauty
of
your
eyes
is
the
only
thing
I
see.
Það
er
ljúft
að
horfa
á
þig
og
finna
friðinn
sem
leggur
frá
þér
It
is
lovely
to
watch
you
and
find
the
peace
that
radiates
from
you
þú
ert
falleg
svona
nývöknuð,
þú
ert
allt
sem
ég
óska
mér.
You
are
beautiful
when
freshly
awakened,
you
are
all
that
I
want.
Og
nú
er
ég
orðinn
faðir
og
finn
hversu
ljúft
það
er
And
now
I
have
become
a
father
and
I
know
how
sweet
it
is
Að
fá
furðu
smáar
hendur
að
morgni
dags
um
háls
á
mér.
To
have
tiny
hands
around
my
neck
in
the
morning.
Og
gagnvart
konu
eins
og
þér
er
ástin
mitt
eina
svar
And
with
a
woman
like
you,
love
is
the
only
answer
Og
ef
það
er
líf
eftir
þetta
líf
þá
mun
ég
elska
þig
líka
þar.
And
if
there
is
life
after
this
life,
then
I
will
love
you
there
too.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bubbi Morthens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.