Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bak
við
augun
eru
myndir
og
ég
minnist
einatt
þín
Hinter
den
Augen
sind
Bilder
und
ich
erinnere
mich
stets
an
dich
Í
máðum
tarotspilum.
In
verblassten
Tarotkarten.
Þar
sem
skugginn
snertir
ljósið
þar
liggur
æska
mín
Wo
der
Schatten
das
Licht
berührt,
dort
liegt
meine
Jugend
Í
löngum
og
dökkum
skilum.
In
langen
und
dunklen
Scheidelinien.
Ég
er
bara
ég,
bíðandi
eins
og
er
Ich
bin
nur
ich,
wartend
wie
ich
bin
Brosandi
meðan
þú
sefur.
Lächelnd
während
du
schläfst.
Einn
daginn,
ég
vona,
vaknar
þú
í
mér
Eines
Tages,
hoffe
ich,
erwachst
du
in
mir
Þá
veit
ég
hvað
þögnin
hefur.
Dann
weiß
ich,
was
die
Stille
birgt.
Í
skautinu
þínu
mjúka
eru
draumar
sem
draga
mig
In
deinem
weichen
Schoß
sind
Träume,
die
mich
ziehen
Dauður
þar
á
ég
heima.
Tot
bin
ich
dort
zuhause.
Kossar
varir
rífa
og
rósir
blóðga
þig
Küsse
zerreißen
Lippen,
Rosen
lassen
dich
bluten.
Raddir
burt
mig
teyma.
Stimmen
locken
mich
fort.
Ég
er
bara
ég,
bíðandi
eins
og
er
Ich
bin
nur
ich,
wartend
wie
ich
bin
Brosandi
meðan
þú
sefur.
Lächelnd
während
du
schläfst.
Einn
daginn,
ég
vona,
vaknar
þú
í
mér
Eines
Tages,
hoffe
ich,
erwachst
du
in
mir
Þá
veit
ég
hvað
þögnin
hefur.
Dann
weiß
ich,
was
die
Stille
birgt.
Bak
við
bænir
þínar
herrann
á
himnum
bíður
þín
Hinter
deinen
Gebeten
wartet
der
Herr
im
Himmel
auf
dich
Með
hjartafylli
af
syndum.
Mit
einem
Herzen
voller
Sünden.
Spor
okkar
ég
leita
í
gleri
gluggans
rósin
mín
Unsere
Spuren
suche
ich
im
Glas
des
Fensters,
meine
Rose
Ef
gæfuna
þar
við
fyndum.
Ob
wir
das
Glück
dort
fänden.
Bak
við
þykka
nóttina
býr
næturstjarnan
mín
Hinter
der
dichten
Nacht
wohnt
mein
Nachtstern
Njörvaður
ég
þrái
kulsins
svala.
Gefesselt
sehne
ich
mich
nach
der
Kühle.
Ég
ríf
mér
gat
á
húmið
og
ég
hvísla
inn
til
þín
Ich
reiße
mir
ein
Loch
in
die
Dämmerung
und
flüstere
zu
dir
hinein
Haustið
er
lagst
í
dvala.
Der
Herbst
hat
sich
zur
Ruhe
gelegt.
Ég
er
bara
ég,
bíðandi
eins
og
er
Ich
bin
nur
ich,
wartend
wie
ich
bin
Brosandi
meðan
þú
sefur.
Lächelnd
während
du
schläfst.
Einn
daginn,
ég
vona,
vaknar
þú
í
mér
Eines
Tages,
hoffe
ich,
erwachst
du
in
mir
Þá
veit
ég
hvað
þögnin
hefur.
Dann
weiß
ich,
was
die
Stille
birgt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bubbi Morthens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.