Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesús Pétur Kiljan og hin heilaga jómfrú og aumingja ég
Jesus, Peter, Kiljan und die heilige Jungfrau und ich Ärmster
Veistu
hvað
ég
heyrði
í
dag?
Weißt
du,
was
ich
heute
gehört
habe?
Hamingjan
er
skrítið
lag
Das
Glück
ist
ein
seltsames
Lied.
Ekki
er
ég
að
þrasa.
Ich
streite
nicht.
Enga
á
ég
frasa.
Ich
habe
keine
Phrasen.
Jú
kannski
þennan
Doch,
vielleicht
diese
eine,
þennan
sem
leyfir
allt
diese,
die
alles
erlaubt,
þegar
hamingjuhjólið
er
valt.
wenn
das
Glücksrad
wackelt.
Tunglið,
tunglið
taktu
mig
Mond,
Mond,
nimm
mich,
Taktu
mig
strax
í
dag
Nimm
mich
sofort
heute,
þangað
sem
stjörnurnar
fara
dahin,
wohin
die
Sterne
gehen,
þá
skal
ég
syngja
þér
lag.
dann
werde
ich
dir
ein
Lied
singen.
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Manche
singen
auf
Isländisch
- wow!
großartig,
cool.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
Das
finden
die
Leute
im
Ausland
nicht
gut.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
Nein,
Wilde-Dialekte
machen
keinen
Sinn.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
Ein
Mann,
der
so
singt,
kriegt
niemals
einen
Benz.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Jesus,
Peter,
Kiljan,
die
heilige
Jungfrau,
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Hallgrímur
Pétursson
- was
mache
ich
jetzt?
Veistu
hvað
ég
heyrði
í
dag?
Weißt
du,
was
ich
heute
gehört
habe?
Ísland
á
sitt
ömurlega
lag.
Island
hat
sein
jämmerliches
Lied.
Ekki
er
ég
að
þrasa.
Ich
streite
nicht.
Enga
á
ég
frasa.
Ich
habe
keine
Phrasen.
Jú
kannski
þennan
Doch,
vielleicht
diese
eine,
þennan
sem
leyfir
allt
diese,
die
alles
erlaubt,
þegar
hamingjuhjólið
er
valt.
wenn
das
Glücksrad
wackelt.
Tunglið,
tunglið
taktu
mig
Mond,
Mond,
nimm
mich,
Taktu
mig
strax
í
dag.
Nimm
mich
sofort
heute.
Þangað
sem
hetjurnar
fara
Dahin,
wohin
die
Helden
gehen,
þá
skal
ég
syngja
þér
lag.
dann
werde
ich
dir
ein
Lied
singen.
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Manche
singen
auf
Isländisch
- wow!
großartig,
cool.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
Das
finden
die
Leute
im
Ausland
nicht
gut.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
Nein,
Wilde-Dialekte
machen
keinen
Sinn.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
Ein
Mann,
der
so
singt,
kriegt
niemals
einen
Benz.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Jesus,
Peter,
Kiljan,
die
heilige
Jungfrau,
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Hallgrímur
Pétursson
- was
mache
ich
jetzt?
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Manche
singen
auf
Isländisch
- wow!
großartig,
cool.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
Das
finden
die
Leute
im
Ausland
nicht
gut.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
Nein,
Wilde-Dialekte
machen
keinen
Sinn.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
Ein
Mann,
der
so
singt,
kriegt
niemals
einen
Benz.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Jesus,
Peter,
Kiljan,
die
heilige
Jungfrau,
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Hallgrímur
Pétursson
- was
mache
ich
jetzt?
ú
ú
ú
ú
hvað
geri
ég
nú?
uh
uh
uh
uh
was
mache
ich
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bubbi Morthens
Альбом
Arfur
дата релиза
18-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.