Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Jesús Pétur Kiljan og hin heilaga jómfrú og aumingja ég
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesús Pétur Kiljan og hin heilaga jómfrú og aumingja ég
Jesus Peter, Kalyan and the Holy Virgin and Miserable Me
Veistu
hvað
ég
heyrði
í
dag?
Do
you
know
what
I
heard
today?
Hamingjan
er
skrítið
lag
Happiness
is
a
strange
melody
Ekki
er
ég
að
þrasa.
I'm
not
just
being
audacious.
Enga
á
ég
frasa.
I
don't
have
any
catchphrases.
Jú
kannski
þennan
Maybe
this
one
þennan
sem
leyfir
allt
this
one
that
permits
everything
þegar
hamingjuhjólið
er
valt.
where
the
wheel
of
fortune
has
fallen.
Tunglið,
tunglið
taktu
mig
Moon,
moon
take
me
with
you
Taktu
mig
strax
í
dag
Take
me
with
you
right
away
þangað
sem
stjörnurnar
fara
to
where
the
stars
travel
þá
skal
ég
syngja
þér
lag.
and
I
shall
sing
to
you
a
melody.
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Some
sing
in
Icelandic
- oh!
precious,
nice.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
People
abroad
do
not
find
it
good.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
No,
the
language
of
barbarians
doesn't
make
sense.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
A
man
who
sings
like
that
will
never
make
a
living.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Jesus,
Peter,
Kalyan,
the
Holy
Virgin
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Hallgrímur
Pétursson
- what
do
I
do
now?
Veistu
hvað
ég
heyrði
í
dag?
Do
you
know
what
I
heard
today?
Ísland
á
sitt
ömurlega
lag.
Iceland
has
its
own
lamentable
melody.
Ekki
er
ég
að
þrasa.
I'm
not
just
being
audacious.
Enga
á
ég
frasa.
I
don't
have
any
catchphrases.
Jú
kannski
þennan
Maybe
this
one
þennan
sem
leyfir
allt
this
one
that
permits
everything
þegar
hamingjuhjólið
er
valt.
where
the
wheel
of
fortune
has
fallen.
Tunglið,
tunglið
taktu
mig
Moon,
moon
take
me
with
you
Taktu
mig
strax
í
dag.
Take
me
with
you
right
away.
Þangað
sem
hetjurnar
fara
To
where
the
heroes
travel
þá
skal
ég
syngja
þér
lag.
and
I
shall
sing
to
you
a
melody.
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Some
sing
in
Icelandic
- oh!
precious,
nice.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
People
abroad
do
not
find
it
good.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
No,
the
language
of
barbarians
doesn't
make
sense.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
A
man
who
sings
like
that
will
never
make
a
living.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Jesus,
Peter,
Kalyan,
the
Holy
Virgin
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Hallgrímur
Pétursson
- what
do
I
do
now?
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Some
sing
in
Icelandic
- oh!
precious,
nice.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
People
abroad
do
not
find
it
good.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
No,
the
language
of
barbarians
doesn't
make
sense.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
A
man
who
sings
like
that
will
never
make
a
living.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Jesus,
Peter,
Kalyan,
the
Holy
Virgin
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Hallgrímur
Pétursson
- what
do
I
do
now?
ú
ú
ú
ú
hvað
geri
ég
nú?
What
do
I
do
now?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bubbi Morthens
Альбом
Arfur
дата релиза
18-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.