Bubbi Morthens - Jesús Pétur Kiljan og hin heilaga jómfrú og aumingja ég - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Jesús Pétur Kiljan og hin heilaga jómfrú og aumingja ég




Veistu hvað ég heyrði í dag?
Знаешь, что я слышал сегодня?
Hamingjan er skrítið lag
Счастье-странная песня.
Ekki er ég þrasa.
Я не спорю.
Enga á ég frasa.
Нет, я говорю.
kannski þennan
Да может быть это
þennan sem leyfir allt
это, что позволяет все.
þegar hamingjuhjólið er valt.
когда свернут хамингюхьолид.
Tunglið, tunglið taktu mig
Луна, Луна забери меня.
Taktu mig strax í dag
Забери меня туда,
þangað sem stjörnurnar fara
куда уходят звезды.
þá skal ég syngja þér lag.
тогда я спою тебе песню.
Sumir syngja á íslensku - vá! æðislegt, flott.
Некоторые поют по-исландски-вау! потрясающе, круто.
Ekki þykir mönnum það í útlöndum gott.
Не любите мужчин, это за границей хорошо.
Nei skrælingja mállýskur meika ekki sens.
Никакие языческие диалекты не имеют смысла.
Maður sem syngur þannig eignast aldrei bens.
Человек, который так поет, никогда не был бенсом.
Jesús, Pétur, Kiljan, hin heilagajómfrú
Иисус, Петр, Кильян, хайлагаджомфру
Hallgrímur Pétursson - hvað geri ég nú?
Халльгримур Петурссон-что мне теперь делать?
Veistu hvað ég heyrði í dag?
Знаешь, что я слышал сегодня?
Ísland á sitt ömurlega lag.
Исландия в своей жалкой песне.
Ekki er ég þrasa.
Я не спорю.
Enga á ég frasa.
Нет, я говорю.
kannski þennan
Да может быть это
þennan sem leyfir allt
это, что позволяет все.
þegar hamingjuhjólið er valt.
когда свернут хамингюхьолид.
Tunglið, tunglið taktu mig
Луна, Луна забери меня.
Taktu mig strax í dag.
Возьми меня сегодня.
Þangað sem hetjurnar fara
Куда уходят герои
þá skal ég syngja þér lag.
тогда я спою тебе песню.
Sumir syngja á íslensku - vá! æðislegt, flott.
Некоторые поют по-исландски-вау! потрясающе, круто.
Ekki þykir mönnum það í útlöndum gott.
Не любите мужчин, это за границей хорошо.
Nei skrælingja mállýskur meika ekki sens.
Никакие языческие диалекты не имеют смысла.
Maður sem syngur þannig eignast aldrei bens.
Человек, который так поет, никогда не был бенсом.
Jesús, Pétur, Kiljan, hin heilagajómfrú
Иисус, Петр, Кильян, хайлагаджомфру
Hallgrímur Pétursson - hvað geri ég nú?
Халльгримур Петурссон-что мне теперь делать?
Sumir syngja á íslensku - vá! æðislegt, flott.
Некоторые поют по-исландски-вау! потрясающе, круто.
Ekki þykir mönnum það í útlöndum gott.
Не любите мужчин, это за границей хорошо.
Nei skrælingja mállýskur meika ekki sens.
Никакие языческие диалекты не имеют смысла.
Maður sem syngur þannig eignast aldrei bens.
Человек, который так поет, никогда не был бенсом.
Jesús, Pétur, Kiljan, hin heilagajómfrú
Иисус, Петр, Кильян, хайлагаджомфру
Hallgrímur Pétursson - hvað geri ég nú?
Халльгримур Петурссон-что мне теперь делать?
ú ú ú ú hvað geri ég nú?
ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ЧТО МНЕ теперь делать?
End
Конец





Авторы: Bubbi Morthens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.