Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Jesús Pétur Kiljan og hin heilaga jómfrú og aumingja ég
Veistu
hvað
ég
heyrði
í
dag?
Знаешь,
что
я
слышал
сегодня?
Hamingjan
er
skrítið
lag
Счастье-странная
песня.
Ekki
er
ég
að
þrasa.
Я
не
спорю.
Enga
á
ég
frasa.
Нет,
я
говорю.
Jú
kannski
þennan
Да
может
быть
это
þennan
sem
leyfir
allt
это,
что
позволяет
все.
þegar
hamingjuhjólið
er
valt.
когда
свернут
хамингюхьолид.
Tunglið,
tunglið
taktu
mig
Луна,
Луна
забери
меня.
Taktu
mig
strax
í
dag
Забери
меня
туда,
þangað
sem
stjörnurnar
fara
куда
уходят
звезды.
þá
skal
ég
syngja
þér
lag.
тогда
я
спою
тебе
песню.
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Некоторые
поют
по-исландски-вау!
потрясающе,
круто.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
Не
любите
мужчин,
это
за
границей
хорошо.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
Никакие
языческие
диалекты
не
имеют
смысла.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
Человек,
который
так
поет,
никогда
не
был
бенсом.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Иисус,
Петр,
Кильян,
хайлагаджомфру
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Халльгримур
Петурссон-что
мне
теперь
делать?
Veistu
hvað
ég
heyrði
í
dag?
Знаешь,
что
я
слышал
сегодня?
Ísland
á
sitt
ömurlega
lag.
Исландия
в
своей
жалкой
песне.
Ekki
er
ég
að
þrasa.
Я
не
спорю.
Enga
á
ég
frasa.
Нет,
я
говорю.
Jú
kannski
þennan
Да
может
быть
это
þennan
sem
leyfir
allt
это,
что
позволяет
все.
þegar
hamingjuhjólið
er
valt.
когда
свернут
хамингюхьолид.
Tunglið,
tunglið
taktu
mig
Луна,
Луна
забери
меня.
Taktu
mig
strax
í
dag.
Возьми
меня
сегодня.
Þangað
sem
hetjurnar
fara
Куда
уходят
герои
þá
skal
ég
syngja
þér
lag.
тогда
я
спою
тебе
песню.
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Некоторые
поют
по-исландски-вау!
потрясающе,
круто.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
Не
любите
мужчин,
это
за
границей
хорошо.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
Никакие
языческие
диалекты
не
имеют
смысла.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
Человек,
который
так
поет,
никогда
не
был
бенсом.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Иисус,
Петр,
Кильян,
хайлагаджомфру
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Халльгримур
Петурссон-что
мне
теперь
делать?
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Некоторые
поют
по-исландски-вау!
потрясающе,
круто.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
Не
любите
мужчин,
это
за
границей
хорошо.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
Никакие
языческие
диалекты
не
имеют
смысла.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
Человек,
который
так
поет,
никогда
не
был
бенсом.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Иисус,
Петр,
Кильян,
хайлагаджомфру
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Халльгримур
Петурссон-что
мне
теперь
делать?
ú
ú
ú
ú
hvað
geri
ég
nú?
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ЧТО
МНЕ
теперь
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bubbi Morthens
Альбом
Arfur
дата релиза
18-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.