Bubbi Morthens - Lög og regla - перевод текста песни на немецкий

Lög og regla - Bubbi Morthensперевод на немецкий




Lög og regla
Gesetz und Ordnung
Hvers vegna eru lög og regla
Warum gibt es Gesetz und Ordnung?
Til fela hitt og þetta?
Um dies und das zu verbergen?
Blóðug spor og handjárn smella
Blutige Spuren und Handschellen klicken
Skýrslur segja: "Hann var alltaf detta".
Berichte sagen: "Er ist ständig gefallen".
Börðu hann í bílnum með kylfum og hnúum
Sie schlugen ihn im Auto mit Knüppeln und Fäusten
Hædd'ann og svívirtu með tungum hrjúfum.
Verspotteten ihn und beschimpften ihn mit rauen Zungen.
Ekkert sást nema lítið mar
Nichts war zu sehen außer einem kleinen blauen Fleck
þetta var slys við vorum ekki þar.
Das war ein Unfall, wir waren nicht da.
Við heyrðum hann kalla, biðja um vatn,
Wir hörten ihn rufen, um Wasser bitten,
Kvartaði líka um honum væri kalt.
Klagte auch darüber, dass ihm kalt sei.
Seinna um nóttina talaði út í bláinn.
Später in der Nacht redete er ins Blaue hinein.
það var ekki fyrr en í morgun
Es war erst heute Morgen
við sáum hann væri dáinn.
Dass wir sahen, dass er tot war.
Ekki benda á mig, segir varðstjórinn.
Zeig nicht auf mich, sagt der Wachleiter.
Þetta kvöld var ég æfa lögreglukórinn.
An diesem Abend probte ich mit dem Polizeichor.
Spyrjið þá sem voru á vakt.
Fragt die, die Dienst hatten.
Ég ábyrgist þeir munu segja satt.
Ich garantiere, sie werden die Wahrheit sagen.
Hvers vegna eru lög og regla
Warum gibt es Gesetz und Ordnung?
Til fela hitt og þetta?
Um dies und das zu verbergen?
Blóðug spor og handjárn smella
Blutige Spuren und Handschellen klicken
Skýrslur segja: "Hann var alltaf detta".
Berichte sagen: "Er ist ständig gefallen".
Börðu hann í bílnum með kylfum og hnúum
Sie schlugen ihn im Auto mit Knüppeln und Fäusten
Hædd'ann og svívirtu með tungum hrjúfum.
Verspotteten ihn und beschimpften ihn mit rauen Zungen.
Ekkert sást nema lítið mar
Nichts war zu sehen außer einem kleinen blauen Fleck
þetta var slys við vorum ekki þar.
Das war ein Unfall, wir waren nicht da.
Við heyrðum hann kalla, biðja um vatn,
Wir hörten ihn rufen, um Wasser bitten,
Kvartaði líka um honum væri kalt.
Klagte auch darüber, dass ihm kalt sei.
Seinna um nóttina talaði út í bláinn.
Später in der Nacht redete er ins Blaue hinein.
það var ekki fyrr en í morgun
Es war erst heute Morgen
við sáum hann væri dáinn.
Dass wir sahen, dass er tot war.
Ekki benda á mig, segir varðstjórinn.
Zeig nicht auf mich, sagt der Wachleiter.
Þetta kvöld var ég æfa lögreglukórinn.
An diesem Abend probte ich mit dem Polizeichor.
Spyrjið þá sem voru á vakt.
Fragt die, die Dienst hatten.
Ég ábyrgist þeir munu segja satt.
Ich garantiere, sie werden die Wahrheit sagen.





Авторы: Bubbi Morthens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.