Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Sjoppan
Það
var
einn
morgun
snemma
sumars
þegar
sólin
kíkti
inn
Одним
ранним
летним
утром,
когда
солнце
заглянуло
внутрь,
ég
sat
við
gluggann
með
kaffið,
var
að
horfa
á
himininn.
я
сидел
у
окна
с
кофе,
смотрел
на
небо.
Geislarnir
tipluðu
inn
á
hvítum
fótum
og
földu
brosin
sín
Лучи
пробирались
на
белых
ногах,
скрывая
свои
улыбки,
Og
fundu
þig
undir
sænginni
mjúku
og
opnuðu
augu
þín.
И
нашли
тебя
под
мягким
одеялом
и
открыли
твои
глаза.
Og
það
er
gott
að
elska
И
так
хорошо
любить
Og
það
er
gott
að
elska
И
так
хорошо
любить
Og
það
er
gott
að
elska
И
так
хорошо
любить
Konu
eins
og
þig.
Женщину,
такую
как
ты.
Þú
býður
mér
blíðlega
góðan
dag
og
drekkur
þitt
kínverska
te
Ты
нежно
желаешь
мне
доброго
утра
и
пьёшь
свой
китайский
чай,
Dimmblá
fegurð
augna
þinna
er
það
eina
sem
ég
sé.
Туманная
синева
твоих
глаз
— единственное,
что
я
вижу.
Það
er
ljúft
að
horfa
á
þig
og
finna
friðinn
sem
leggur
frá
þér
Приятно
смотреть
на
тебя
и
чувствовать
исходящий
от
тебя
покой,
þú
ert
falleg
svona
nývöknuð,
þú
ert
allt
sem
ég
óska
mér.
Ты
прекрасна,
такая
сонная,
ты
— всё,
чего
я
желаю.
Og
nú
er
ég
orðinn
faðir
og
finn
hversu
ljúft
það
er
И
теперь
я
стал
отцом
и
чувствую,
как
это
прекрасно,
Að
fá
furðu
smáar
hendur
að
morgni
dags
um
háls
á
mér.
Чувствовать
удивительно
маленькие
ручки
утром
на
своей
шее.
Og
gagnvart
konu
eins
og
þér
er
ástin
mitt
eina
svar
И
по
отношению
к
женщине,
такой
как
ты,
любовь
— мой
единственный
ответ,
Og
ef
það
er
líf
eftir
þetta
líf
þá
mun
ég
elska
þig
líka
þar.
И
если
есть
жизнь
после
этой
жизни,
я
буду
любить
тебя
и
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bubbi Morthens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.