Bubbi Morthens - Þegar Tíminn Er Liðinn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Þegar Tíminn Er Liðinn




Ég er búinn vera hér í átján ár.
Я здесь уже восемнадцать лет.
Allt hefur sitt upphaf og endi.
У всего есть начало и конец.
Dýrmætt er lífið og litur augnanna var blár.
Драгоценна жизнь, и цвет его глаз был голубым.
Í dauðann manninn ég sendi
В смерти человек, которого я послал.
í dauðann manninn ég sendi.
в смерти человек, которого я послал.
Fyrstu þrjú árin gerðist ekki neitt.
Первые три года ничего не происходило.
Ég lokaði mig dofinn bara inni.
Я закрыл свое оцепенение внутри.
Tíminn hann leið ekki og ég gat engu breytt
Время он носил нет и я не могла измениться
Og ég veit dauðinn hefur fullkomið minni
И я знаю, что у смерти прекрасная память.
ég veit dauðinn hefur fullkomið minni.
Я знаю, что у смерти прекрасная память.
Á morgun, á morgun opna þeir upp á gátt
Утром, утром они открывают ворота.
Opna, stóru hliðin.
Открой большие ворота.
Ég er hræddur við lífið og í hvaða helvítis átt.
Я боюсь жизни и в любом гребаном направлении.
Gengur maður þegar tíminn hér er liðinn.
Уходит человек, когда истекает время.
Gengur maður þegar tíminn hér er liðinn.
Уходит человек, когда истекает время.
Steypa hellur, lyfta lóðum er
Бетонированные плиты, подъем тяжестей-это да
það sem menn hér inni eru gera.
что люди здесь делают.
Og vaka um nætur hvísla ástin hvar ert þú?
И не спи ночью, шепчи, любовь моя, где ты?
Harka af sér og bryðja stera.
Встряхнись и принимай стероиды.
Harka af sér og bryðja stera.
Встряхнись и принимай стероиды.
Aldrei sýna ótta, ávallt vera kúl.
Никогда не показывай страх, всегда Сохраняй хладнокровие.
Alveg sama á hverju sem gengur.
Совершенно одинаково на каждом из них.
Þó ginið opið og lyktin úr því fúl
Хотя рот открыт, и запах от ворчуна.
Skaltu muna þú ert ekki lítill lengur
Пожалуйста, помни, что ты больше не маленькая.
Skaltu muna þú ert ekki lítill drengur.
Пожалуйста, помни, что ты не маленький мальчик.
Á morgun, á morgun opna upp á gátt
Утром, утром открой врата.
Opna grænu hliðin.
Открой зеленые ворота.
Ég er hræddur Ó, segðu mér í hvaða átt
Я боюсь, о, скажи мне, в каком направлении
Gengur maður þegar tíminn hér er liðinn
Идет человек, когда проходит время.
Gengur maður þegar tíminn hér er liðinn.
Уходит человек, когда истекает время.
Ég hef séð menn koma kolaða inn
Я видел, как люди входили в коладу.
Eftir keyrslu dauðans á femma.
После казни погибла женщина.
Stöff sem dræpi ljón ef það tæki það inn
Школа, которая убила бы Льва, если бы он ее устроил.
Ég hef séð dauðann í klefa lífið hremma
Я видел смерть в его тюремной жизни.
ég hef séð dauðann í klefa lífið hremma.
Я видел смерть в его тюремной жизни.
Öll árin hef ég óttast óttast það eitt
Все эти годы я боюсь боюсь этого
Koma út í heim sem ég þekki ekki.
Выйди в мир, которого я не знаю.
Ég er fullur af sekt og ég get engu breytt
Я полон вины и не могу измениться.
Og hver dagur færir mér nýja hlekki
И каждый день приносит мне новые связи.
Og hver dagur færir mér nýja hlekki.
И каждый день приносит мне новые связи.
Á í dag, í dag opna þeir upp á gátt.
Сегодня, в тот день, когда они откроют врата.
Opna Litla Hrauns hliðin.
Открой маленькие лавовые врата.
Hvert á ég fara, og í hvaða helvítis átt
Куда я иду и в каком, блядь, направлении?
þegar tíminn hér inni er liðinn
Теперь, когда время здесь прошло.
þegar tími minn hér inni er liðinn.
Теперь, когда мое время здесь закончилось.
þegar tími minn hér inni er liðinn.
Теперь, когда мое время здесь закончилось.





Авторы: bubbi morthens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.