Потасовка в баре
Schlägerei in der Bar
Бум-бум
— выстрелы
Bumm-bumm
— Schüsse
Вой
неистовый
Wütendes
Geheul
Слово
за
словом
и
понеслась
Wort
für
Wort
und
es
ging
los
Из-за
глупости
Wegen
Dummheit
Чьей-то
тупости
Wegen
jemandes
Blödheit
Вдруг
потасовка
началась
Plötzlich
begann
eine
Schlägerei
Кто-то
сел
на
измену
Jemand
bekam
Panik
Кто-то
рушит
стены
Jemand
reißt
Wände
ein
Кто-то
битой
бутылкой
машет
Jemand
schwingt
eine
zerbrochene
Flasche
Он-то
всем
покажет
Der
wird's
allen
zeigen
Получит
каждый
Jeder
kriegt
was
ab
А
кто-то
даже
дважды
Und
mancher
sogar
zweimal
Всё
летает
и
гремит
Alles
fliegt
und
kracht
И
те,
кого
спасло
Und
selbst
die,
die
verschont
blieben
Всё
равно
получат
как
назло
Kriegen
trotzdem
was
ab,
wie
zum
Trotz
Потасовка
в
баре
никого
не
пощадит
Die
Schlägerei
in
der
Bar
verschont
niemanden
И
лишь
одно
бодрит
Und
nur
eins
muntert
auf
Никто
не
победит
Niemand
wird
gewinnen
Башкой
в
мусорку
Mit
dem
Kopf
in
den
Mülleimer
Бой
под
музыку
Kampf
zur
Musik
И
непонятно
кто
за
что
Und
es
ist
unklar,
wer
für
was
kämpft
Бум-бум
— выстрелы
Bumm-bumm
— Schüsse
Копы
быстрые
Die
Bullen
sind
schnell
Но
потасовке
всё
равно
Aber
der
Schlägerei
ist
das
egal
Кто-то
сел
на
измену
Jemand
bekam
Panik
Кто-то
рушит
стены
Jemand
reißt
Wände
ein
Кто-то
битой
бутылкой
машет
Jemand
schwingt
eine
zerbrochene
Flasche
Он-то
всем
покажет
Der
wird's
allen
zeigen
Получит
каждый
Jeder
kriegt
was
ab
А
кто-то
даже
дважды
Und
mancher
sogar
zweimal
Всё
летает
и
гремит
Alles
fliegt
und
kracht
И
те,
кого
спасло
Und
selbst
die,
die
verschont
blieben
Всё
равно
получат
как
назло
Kriegen
trotzdem
was
ab,
wie
zum
Trotz
Потасовка
в
баре
никого
не
пощадит
Die
Schlägerei
in
der
Bar
verschont
niemanden
И
лишь
одно
бодрит
Und
nur
eins
muntert
auf
Никто
не
победит
Niemand
wird
gewinnen
Всё
летает
и
гремит
Alles
fliegt
und
kracht
И
те,
кого
спасло
Und
selbst
die,
die
verschont
blieben
Всё
равно
получат
как
назло
Kriegen
trotzdem
was
ab,
wie
zum
Trotz
Потасовка
в
баре
никого
не
пощадит
Die
Schlägerei
in
der
Bar
verschont
niemanden
И
лишь
одно
бодрит
Und
nur
eins
muntert
auf
Всё
летает
и
гремит
Alles
fliegt
und
kracht
И
те,
кого
спасло
Und
selbst
die,
die
verschont
blieben
Всё
равно
получат
как
назло
Kriegen
trotzdem
was
ab,
wie
zum
Trotz
Потасовка
в
баре
никого
не
пощадит
Die
Schlägerei
in
der
Bar
verschont
niemanden
И
лишь
одно
бодрит...
Und
nur
eins
muntert
auf...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.