Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
would
you
go?
Wohin
würdest
du
gehen?
Would
you
go
somewhere
quiet
and
dark
Würdest
du
an
einen
ruhigen,
dunklen
Ort
gehen?
Just
me
and
you?
Nur
wir
beide?
Your
sweet
perfume
got
me
so
loose
Dein
süßer
Duft
macht
mich
so
weich
Peel
off
your
guard
Leg
deine
Abwehr
ab
Kiss
it
hard
Küss
mich
hart
Leave
your
lips
mark
on
my
neck
tattoo
Hinterlass
deine
Lippenmarkierung
auf
meinem
Hals-Tattoo
Cover
my
youth,
it's
now
my
wound
Verhüll
meine
Jugend,
sie
ist
nun
meine
Wunde
The
neon
shining
red
and
blue
Das
Neonlicht
leuchtet
rot
und
blau
Your
hands
in
my
hair
crossing
through
Deine
Hände
in
meinen
Haaren
kreuzen
sich
Burst
in
a
spark
Platze
in
einem
Funken
Said
your
life
is
a
firework
Sagtest
dein
Leben
sei
ein
Feuerwerk
Shined
and
faded
soon
Leuchtete
und
verblasste
bald
Remains
the
nights
of
endless
gloom
Bleiben
Nächte
endloser
Schwermut
Drugs
in
the
blood
Drogen
im
Blut
Maybe
I'm
dead
inside
but
still
tryna
refuse
Vielleicht
tot
innen,
doch
versuche
mich
zu
weigern
Baby
will
you
be
my
rescue?
Baby,
wirst
du
meine
Rettung
sein?
At
last
we've
got
nothing
to
lose
Endlich
haben
wir
nichts
zu
verlieren
And
I'm
glad
now
I'm
here
with
you
Und
ich
bin
froh,
jetzt
bei
dir
zu
sein
Liz,
are
you
hurt?
Liz,
bist
du
verletzt?
When
you
hurt,
do
you
cry
in
dark
Wenn
du
schmerzt,
weinst
du
im
Dunkeln?
And
no
one
knew?
Ohne
dass
es
jemand
wusste?
But
I
can't
help
cuz
I
hurt
too
Doch
ich
kann
nicht
helfen,
da
ich
auch
verletzt
bin
Take
off
your
shoes
Zieh
deine
Schuhe
aus
We'll
go
fly
somewhere
soft
and
warm
Wir
fliegen
woanders
hin,
weich
und
warm
Just
me
and
you
Nur
wir
beide
The
grasses
green,
the
flowers
bloom
Das
Gras
grün,
die
Blumen
blühen
I've
lived
this
long
without
a
clue
Lebte
so
lange
ohne
Ahnung
Fearing
my
future,
it's
so
doomed
Fürchtete
meine
Zukunft,
sie
ist
so
verdammt
But
I'm
glad
now
I'm
here
with
you
Doch
ich
bin
froh,
jetzt
bei
dir
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Liz
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.