Yo le di like a to tu foto yo te tire por el dm pa ver si tu me iva a responder
I liked your photo and DM'd you to see if you'd respond
Soy chuky popi pero no ando con lo popi contigo pila de cosas mala quiero hacer
I'm Chuky Popi but I'm not into popi stuff; I wanna do nasty things with you
Queria ver si tu te hacias la loca y me respondia pa yo involucrarte pa que tu sea mia
I wanted to see if you'd play hard to get and respond so I could reel you in and make you mine
Que como tu ta quiero llamarte pa darte lo buenos dias quien diria
How are you? I want to call you and say good morning; who would have thought
Que la mas lazzy del bloque iva ser mia
That the laziest girl in the block would be mine
Toy apechao y no lo creo tu me publicaba en tu ig aunque yo soy feo
I'm crazy in love and I can't believe it; you used to post me on your IG even though I'm ugly
Toy apechao y no lo creo tu mai me tiene odio por la forma en que me veo
I'm crazy in love and I can't believe it; your mom hates me because of the way I look
No soy un delincuente solo soy un tiguere apechao solo soy un tiguere apechao
I'm not a criminal, I'm just a crazy in love dude
No soy un delincuente solo soy un tiguere apechao
I'm not a criminal, I'm just a crazy in love dude
Tu nunca has visto un tiger enamorao
You've never seen a dude so in love
No soy un delincuente solo soy un tiguere apechao solo soy un tiguere apechao
I'm not a criminal, I'm just a crazy in love dude
No soy un delincuente solo soy un tiguere apechao
I'm not a criminal, I'm just a crazy in love dude
Tu nunca has visto un tiger enamorao
You've never seen a dude so in love
Que tristeza vanessa yo se que el menor no te interesa yo te quiero mami pero tu me Estresa ya me duele la cabeza de peliarte
Vanessa, it's so sad; I know the kid doesn't interest you; I love you baby but you stress me out; my head hurts from arguing with you
Y tu nama bebe cerveza vuelve donde papi porfavor regresa
And you only drink beer; come back to daddy, please
No tengo un suzuki pa buscarte tengo
I don't have a Suzuki to pick you up; I have
Un hooptie pa llevarte a dyckman y despues del club pal telly a darte
A hooptie to take you to Dyckman and then to the Telly after the club to get it on
Tu sigues pensando en diparate eso
You're still thinking nonsense
Es culpa del arrebante quiero llevate a un penthouse y rrapa en un yate
It's that idiot's fault; I wanna take you to a penthouse and screw you on a yacht
Yo se que tu me quieres Mami yo se
I know you love me, baby, I know
Que tu me quieres si salgo de noche no me esperes
That you love me; if I go out at night, don't wait up for me
Yo toy josiando en la avenida pa darte lo
I'm hustling on the avenue to give you
Que tu quieres yo quiero cumplir tus fantasias y tu to mis placeres
What you want; I want to fulfill your fantasies and you, all my pleasures
Queria ver si tu te hacias la loca y me respondia pa yo involucrarte pa que tu sea mia Que como tu ta quiero llamarte pa darte lo buenos dias quien diria
I wanted to see if you'd play hard to get and respond so I could reel you in and make you mine; how are you? I want to call you and say good morning; who would have thought
Que la mas lazzy del bloque iva ser mia
That the laziest girl in the block would be mine
No soy un delincuente solo soy un tiguere apechao solo soy un tiguere apechao
I'm not a criminal, I'm just a crazy in love dude
No soy un delincuente solo soy un tiguere apechao
I'm not a criminal, I'm just a crazy in love dude
Tu nunca has visto un tiger enamorao
You've never seen a dude so in love
No soy un delincuente solo soy un tiguere apechao solo soy un tiguere apechao
I'm not a criminal, I'm just a crazy in love dude
No soy un delincuente solo soy un tiguere apechao
I'm not a criminal, I'm just a crazy in love dude
Tu nunca has visto un tiger enamorao
You've never seen a dude so in love
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.