90’s Baby -
Bubz-P
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
what's
up
everyone
Hey,
was
geht
ab,
Leute?
I
am
here
to
tell
you
something
that
is
important
Ich
bin
hier,
um
euch
etwas
Wichtiges
zu
erzählen
Something
really
important
Etwas
wirklich
Wichtiges
More
important
than
anything
in
this
world
so
please
just
listen
Wichtiger
als
alles
andere
auf
dieser
Welt,
also
hört
bitte
einfach
zu
I
was
born
in
the
'90s,
so
I
claim
everything
Ich
wurde
in
den
90ern
geboren,
also
beanspruche
ich
alles
That's
from
the
'90s,
but
not
really
Was
aus
den
90ern
ist,
aber
nicht
wirklich
So
if
you're
born
in
the
2000s
Also,
wenn
du
in
den
2000ern
geboren
bist
I'm
fucking
sick
of
you
Habe
ich
die
verdammte
Schnauze
voll
von
dir
You
should
definitely
kill
yourself,
yes
Du
solltest
dich
definitiv
umbringen,
ja
If
I
see
anyone
born
in
the
2000s
going
to
see
Incredibles
Two
Wenn
ich
jemanden
sehe,
der
in
den
2000ern
geboren
ist
und
sich
Die
Unglaublichen
Zwei
ansieht
I'll
just
blow
up
the
whole
fucking
cinema
Werde
ich
einfach
das
ganze
verdammte
Kino
in
die
Luft
jagen
Only
'90s
babies
can
see
the
movie
Nur
90er-Babys
dürfen
den
Film
sehen
Because
we
waited
12
years
to
watch
it
no
kids
here
Weil
wir
12
Jahre
darauf
gewartet
haben,
ihn
zu
sehen,
keine
Kinder
hier
(No
kids
here,
bitch)
(Keine
Kinder
hier,
du
Arschloch)
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
bitch
Ich
bin
eine
90er-Bitch
Yes,
that's
true
Ja,
das
stimmt
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
bitch
Ich
bin
eine
90er-Bitch
Yes,
I
am
Ja,
das
bin
ich
Hey
what's
up
everyone
Hey,
was
geht
ab,
Leute?
I
know
I
am
over
20
years
old,
but
I
care
Ich
weiß,
ich
bin
über
20
Jahre
alt,
aber
es
kümmert
mich
I
care
about
the
age
of
young
people
Ich
kümmere
mich
um
das
Alter
junger
Leute
And
I
get
over-protective
to
"classic"
movies
Und
ich
werde
überfürsorglich
bei
„klassischen“
Filmen
If
you
watch
or
say
anything
about
the
old
cartoons,
or
the
movies
Wenn
du
irgendetwas
über
die
alten
Cartoons
oder
die
Filme
siehst
oder
sagst
I
will
cut
your
throat
because
you
are
not
a
'90s
baby
Werde
ich
dir
die
Kehle
durchschneiden,
weil
du
kein
90er-Baby
bist
You
stupid
whore
you
are
not
special
Du
dummer
Wichser,
du
bist
nichts
Besonderes
Please
go
back
to
mommy
and
tell
them
Bitte
geh
zurück
zu
Mami
und
erzähl
ihnen
Why
you
were
hit
by
big
'90s
bitch
Warum
du
von
einer
großen
90er-Bitch
geschlagen
wurdest
Bitch
go
ask
again
Du
Arschloch,
frag
nochmal
Stop
talking
so
he
can
watch
the
movie
Hör
auf
zu
reden,
damit
ich
den
Film
sehen
kann
Please
please
Bitte,
bitte
I
don't
want
to
see
anyone
from
the
2000s
Ich
will
niemanden
aus
den
2000ern
sehen
(No
kids
here,
bitch)
(Keine
Kinder
hier,
du
Arschloch)
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
bitch
Ich
bin
eine
90er-Bitch
Yes,
that's
true
Ja,
das
stimmt
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
bitch
Ich
bin
eine
90er-Bitch
Yes,
I
am
Ja,
das
bin
ich
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
bitch
Ich
bin
eine
90er-Bitch
Yes,
that's
true
Ja,
das
stimmt
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
bitch
Ich
bin
eine
90er-Bitch
Yes,
I
am
Ja,
das
bin
ich
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
bitch
Ich
bin
eine
90er-Bitch
Yes,
that's
true
Ja,
das
stimmt
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
baby,
yeah
Ich
bin
ein
90er-Baby,
yeah
I'm
a
'90s
bitch
Ich
bin
eine
90er-Bitch
Yes,
I
am
Ja,
das
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osciel Franco
Альбом
TakeOut
дата релиза
01-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.