Текст и перевод песни Bucha - Frantumi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole
dolci,
pensieri
orrendi
Сладкие
слова,
ужасные
мысли
Lampioni
accesi,
occhi
spenti
Фонари
горят,
глаза
потухли
Fuori
oceani,
dentro
deserti
Снаружи
океаны,
внутри
пустыни
Lacrime
trasparenti,
liquori
densi
Слёзы
прозрачны,
ликёры
густы
Aspetta
un
secondo
e
rifletti
Подожди
секунду
и
подумай
Serve
a
poco
in
effetti
Мало
толку,
по
сути
Cercarsi
un
posto
nel
mondo
quando
in
fondo
dentro
si
è
persi
Искать
себе
место
в
мире,
когда
в
глубине
души
потерян
Tu
dammi
le
mani
per
noi
che
siamo
diversi
Дай
мне
свои
руки,
ведь
мы
другие
Ma
uguali,
non
conta
il
domani,
vocaboli
umani
Но
равные,
неважно
завтра,
слова
людские
Bastano
i
gesti
Достаточно
жестов
Tu
resti,
mi
guardi
annegare
in
un
mare
di
versi
Ты
остаёшься,
смотришь,
как
тону
в
море
стихов
Mi
guardi
e
mi
spezzi,
prova
a
restare
Смотришь
и
ломаешь
меня,
попробуй
остаться
Prova
a
incollare
tutti
i
miei
pezzi
Попробуй
склеить
все
мои
осколки
Ma
è
tutta
apparenza
e
niente
è
reale,
c′è
differenza
tra
Но
всё
это
видимость
и
ничего
не
реально,
есть
разница
между
L'amare
qualcuno
e
cercare
qualcuno
Любить
кого-то
и
искать
кого-то
Con
cui
condividere
il
proprio
male
С
кем
разделить
свою
боль
Sembra
banale,
ma
non
lo
è
affatto
Кажется
банальным,
но
это
совсем
не
так
Tutte
le
pare,
tutte
le
volte
che
stavo
fatto
Каждый
раз,
когда
я
был
под
кайфом
I
giorni
bui,
l′insoddisfazione,
la
droga
Тёмные
дни,
неудовлетворённость,
наркотики
Cercare
la
perfezione
altrui
per
mancanza
della
propria
Искать
совершенства
в
других
из-за
отсутствия
своего
Riaffogo
lento
in
questo
mare,
mi
chiedo
chi
mi
salverà
Медленно
тону
в
этом
море,
спрашиваю
себя,
кто
меня
спасёт
I
mostri
che
salgono
sopra
nel
letto
Монстры,
которые
лезут
на
кровать
Fisso
lo
specchio,
rifletto
uno
spettro
Смотрю
в
зеркало,
вижу
призрака
Il
battito
è
lento,
mi
chiedo
spesso
Сердце
бьётся
медленно,
я
часто
спрашиваю
себя
Quando
tutto
questo
passerà
Когда
всё
это
пройдёт
Riaffogo
lento
in
questo
mare,
mi
chiedo
chi
mi
salverà
Медленно
тону
в
этом
море,
спрашиваю
себя,
кто
меня
спасёт
I
mostri
che
salgono
sopra
nel
letto
Монстры,
которые
лезут
на
кровать
Fisso
lo
specchio,
rifletto
uno
spettro
Смотрю
в
зеркало,
вижу
призрака
Guardami
dentro,
mi
chiedo
spesso
Загляни
в
меня,
я
часто
спрашиваю
себя
Quando
tutto
questo
passerà
Когда
всё
это
пройдёт
Stacco
una
boccia,
aspiro
del
fumo
Закуриваю
косяк,
вдыхаю
дым
Sto
sotto
la
pioggia
senza
nessuno
Стою
под
дождём
совсем
один
Fuori
sono
una
roccia,
dentro
mi
frantumo,
fanculo
Снаружи
я
скала,
внутри
разбит,
к
чёрту
всё
Metto
gli
occhiali
da
sole
sotto
la
grandine
Надеваю
солнечные
очки
под
градом
Cerco
parole,
riempio
le
pagine
Ищу
слова,
заполняю
страницы
Tolgo
le
briciole
dalla
tua
immagine
Стираю
крошки
с
твоего
образа
Pazzo
ci
nasci,
solo
ci
innaschi
Сумасшедшим
рождаются,
одиноким
становятся
Prima
mi
baci
dopo
ti
scansi
Сначала
целуешь,
потом
уклоняешься
Buttiamo
giorni,
viviamo
di
istanti
Транжирим
дни,
живём
мгновениями
Puoi
provare
a
volare
solo
dopo
che
caschi
Ты
можешь
попытаться
взлететь
только
после
падения
Scappiamo
da
tutto
come
fuggiaschi
Бежим
от
всего,
как
беглецы
Se
la
vita
è
giusta
noi
siamo
gli
sbagli
Если
жизнь
— это
правильно,
то
мы
— ошибки
Se
la
vita
è
un
gioco
noi
siamo
i
più
scarsi
Если
жизнь
— это
игра,
то
мы
самые
худшие
игроки
Capelli
raccolti,
pensieri
nascosti
Волосы
собраны,
мысли
спрятаны
La
sera
scappi
dai
sogni
e
chiudi
te
stessa
dentro
Bukowski
Вечером
ты
убегаешь
от
снов
и
закрываешься
в
Буковски
Noi
poli
opposti
che
si
attraggono,
basta
un
contatto
Мы
— противоположные
полюса,
которые
притягиваются,
достаточно
одного
прикосновения
Muscoli
che
si
contraggono
e
dopo
si
staccano
appena
ti
scosti
Мышцы
напрягаются,
а
потом
расслабляются,
как
только
ты
отстраняешься
Non
voglio
rimorsi,
non
voglio
rimpianti
Не
хочу
сожалений,
не
хочу
раскаяния
Fanculo
i
ricordi,
fanculo
i
contanti
К
чёрту
воспоминания,
к
чёрту
деньги
Voglio
solamente
ripagare
gli
sforzi
di
tutti
questi
anni
Хочу
лишь
отплатить
за
усилия
всех
этих
лет
Io
ho
messo
tutto
me
stesso
dentro
questi
quarti
Я
вложил
всего
себя
в
эти
строчки
Se
la
vendetta
è
un
piatto
che
va
servito
freddo
Если
месть
— это
блюдо,
которое
подают
холодным
Potete
accomodarvi
Можете
присаживаться
Riaffogo
lento
in
questo
mare,
mi
chiedo
chi
mi
salverà
Медленно
тону
в
этом
море,
спрашиваю
себя,
кто
меня
спасёт
I
mostri
che
salgono
sopra
nel
letto
Монстры,
которые
лезут
на
кровать
Fisso
lo
specchio,
rifletto
uno
spettro
Смотрю
в
зеркало,
вижу
призрака
Il
battito
è
lento,
mi
chiedo
spesso
Сердце
бьётся
медленно,
я
часто
спрашиваю
себя
Quando
tutto
questo
passerà
Когда
всё
это
пройдёт
Riaffogo
lento
in
questo
mare,
mi
chiedo
chi
mi
salverà
Медленно
тону
в
этом
море,
спрашиваю
себя,
кто
меня
спасёт
I
mostri
che
salgono
sopra
nel
letto
Монстры,
которые
лезут
на
кровать
Fisso
lo
specchio,
rifletto
uno
spettro
Смотрю
в
зеркало,
вижу
призрака
Guardami
dentro,
mi
chiedo
spesso
Загляни
в
меня,
я
часто
спрашиваю
себя
Quando
tutto
questo
passerà
Когда
всё
это
пройдёт
Riaffogo
lento
in
questo
mare,
mi
chiedo
chi
mi
salverà
Медленно
тону
в
этом
море,
спрашиваю
себя,
кто
меня
спасёт
I
mostri
che
salgono
sopra
nel
letto
Монстры,
которые
лезут
на
кровать
Fisso
lo
specchio,
rifletto
uno
spettro
Смотрю
в
зеркало,
вижу
призрака
Il
battito
è
lento,
mi
chiedo
spesso
Сердце
бьётся
медленно,
я
часто
спрашиваю
себя
Quando
tutto
questo
passerà
Когда
всё
это
пройдёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fango
дата релиза
13-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.