Текст и перевод песни Buchecha - Açoites
Quando
a
gente
pensa
que
vai
ter
melhora
Когда
мы
думаем,
что
у
нас
будет
улучшение
A
escuridão
não
te
deixa
ver
lá
fora
Тьма
не
позволяет
тебе
видеть
снаружи.
Por
um
tempo
mexe
tudo
Какое-то
время
все
портит.
E
confunde
todo
mundo
И
сбивает
с
толку
всех
Quando
a
libertação
reprime
a
liberdade
Когда
освобождение
подавляет
свободу
Se
torna
tudo
vão,
tudo
futilidade
Становится
все
напрасно,
все
бесполезно.
Certamente,
noutros
termos
Конечно,
в
других
терминах
Se
comete
os
mesmos
erros
Если
он
совершает
те
же
ошибки
E
daí
o
coração
sente-se
numa
prisão
И
поэтому
сердце
чувствует
себя
в
тюрьме,
Todavia
rumo
à
frustração
Но
к
разочарованию
Liberte-se
do
medo,
solte
a
emoção
Освободи
себя
от
страха,
отпусти
эмоции
Para
que
teus
dias
não
sejam
noites
Чтобы
твои
дни
не
были
ночами.
Teus
desejos
não
sejam
açoites
Твои
желания
не
будут
бичом,
Ô,
ô,
ô-uô,
livre-se
da
dor
О,
о,
о-о,
избавься
от
боли.
Ô,
ô-uô,
que
te
desandou
Ô,
ô-uô,
что
тебя
desandou
Ô,
ô-uô,
sinta
o
prazer,
o
sabor
Ну,
ну,
почувствуй
удовольствие,
вкус
Do
amor
próprio,
amor
Любви
к
себе,
любви
Para
que
teus
dias
não
sejam
noites
Чтобы
твои
дни
не
были
ночами.
Teus
desejos
não
sejam
açoites
Твои
желания
не
будут
бичом,
Ô,
ô,
ô-uô,
livre-se
da
dor
О,
о,
о-о,
избавься
от
боли.
Ô,
ô-uô,
que
te
desandou
Ô,
ô-uô,
что
тебя
desandou
Ô,
ô-uô,
sinta
o
prazer,
o
sabor
Ну,
ну,
почувствуй
удовольствие,
вкус
Do
amor
próprio,
amor
Любви
к
себе,
любви
E
daí
o
coração
sente-se
numa
prisão
И
поэтому
сердце
чувствует
себя
в
тюрьме,
Todavia
rumo
à
frustração
Но
к
разочарованию
Liberte-se
do
medo,
solte
a
emoção
Освободи
себя
от
страха,
отпусти
эмоции
Para
que
teus
dias
não
sejam
noites
Чтобы
твои
дни
не
были
ночами.
Teus
desejos
não
sejam
açoites
Твои
желания
не
будут
бичом,
Ô,
ô,
ô-uô,
livre-se
da
dor
О,
о,
о-о,
избавься
от
боли.
Ô,
ô-uô,
que
te
desandou
Ô,
ô-uô,
что
тебя
desandou
Ô,
ô-uô,
sinta
o
prazer,
o
sabor
Ну,
ну,
почувствуй
удовольствие,
вкус
Do
amor
próprio,
amor
Любви
к
себе,
любви
Para
que
teus
dias
não
sejam
noites
Чтобы
твои
дни
не
были
ночами.
Teus
desejos
não
sejam
açoites
Твои
желания
не
будут
бичом,
Ô,
ô,
ô-uô,
livre-se
da
dor
О,
о,
о-о,
избавься
от
боли.
Ô,
ô-uô,
que
te
desandou
Ô,
ô-uô,
что
тебя
desandou
Ô,
ô-uô,
sinta
o
prazer,
o
sabor
Ну,
ну,
почувствуй
удовольствие,
вкус
Do
amor
próprio,
amor
Любви
к
себе,
любви
Para
que
teus
dias
não
sejam
noites
Чтобы
твои
дни
не
были
ночами.
Teus
desejos
não
sejam
açoites
Твои
желания
не
будут
бичом,
Uô,
ô,
ô-uô,
livre-se
da
dor
Ну,
ну,
ну,
избавься
от
боли
Ô,
ô-uô,
que
te
desandou
Ô,
ô-uô,
что
тебя
desandou
Ô,
ô-uô,
sinta
o
prazer,
o
sabor
Ну,
ну,
почувствуй
удовольствие,
вкус
Do
amor
próprio,
amor
Любви
к
себе,
любви
Para
que
teus
dias
não
(teus
desejos)
Чтобы
твои
дни
не
(твои
желания)
Teus
desejos
não
(teus
desejos)
Твои
желания
нет
(твои
желания)
Sejam
açoites
(sejam
açoites)
Будь
поркой
(будь
поркой)
Nã-nã
(teus
desejos)
Нет-нет
(твои
желания)
Nã-nã-nã-nã
(sejam
açoites)
Нет-нет-нет-нет
(будь
поркой)
Nã-nã
(teus
desejos)
Нет-нет
(твои
желания)
Nã-nã-nã-nã
(sejam
açoites)
Нет-нет-нет-нет
(будь
поркой)
(Teus
desejos)
(Твои
желания)
(Sejam
açoites)
(Быть
поркой)
(Teus
desejos)
(Твои
желания)
(Sejam
açoites)
(Быть
поркой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.