Текст и перевод песни Bucher & Schmid - Ein Tag
I
wet
nur
ein
tag
riich
sii,
If
only
I
could
be
rich
for
just
one
day,
I
wet
nur
aimol
de
bescht
sii,
in
irgendwas
If
only
I
could
be
the
best,
at
something,
just
once
I
wet
nur
ein
tag
gschiid
sii,
If
only
I
could
be
smart
for
just
one
day,
I
wet
nur
ainmol
e
chance
ha
wo
i
nie
wird
ha
If
only
I
could
have
a
chance,
a
chance
I'll
never
get
Gimma:
Was
sind
das
für
ziite,
für
üseri
kinder?
Tell
me:
What
kind
of
times
are
these,
for
our
children?
Was
sind
das
für
kriag,
was
für
finde?
What
kind
of
wars,
what
kind
of
enemies?
Sie
schickend
di
in
d'schuel,
sie
steckend
di
ind
lehr
They
send
you
to
school,
they
put
you
in
training
Verzellender
alles
sig
guet
und
d
welt
ghört
dir
Telling
you
everything
is
good
and
the
world
is
yours
Denn
gits
plötzli
stress,
plötzli
druck
Then
suddenly
there's
stress,
sudden
pressure
D
gsellschaft
will
öbis
vo
dir,
abr
git
nüt
zrugg
Society
wants
something
from
you,
but
gives
nothing
back
Sie
büttend
dr
alkohol,
und
droge
als
flucht
They
offer
you
alcohol
and
drugs
as
an
escape
Geld
und
religion
als
opium
fürs
volk
Money
and
religion
as
opium
for
the
people
Und
plötzli
tuusig
möglichkeite,
d'welt
staht
dir
off
And
suddenly
a
thousand
possibilities,
the
world
is
open
to
you
Alles
griifbar,
abr
drah
häts
äh
vorhängeschloss
Everything
is
within
reach,
but
there's
a
padlock
on
it
Und
du
luegsch
news
am
tv,
im
netz
ir
ziitig
And
you
watch
the
news
on
TV,
online,
in
the
papers
Die
ganz
welt
brennt,
und
dr
tüfel
schminkt
sich
The
whole
world
is
burning,
and
the
devil
is
putting
on
his
makeup
Die
ganz
welt
isch
iisig,
liisligä
mensch
The
whole
world
is
icy,
people
are
indifferent
S'schiggsal
kann
so
mies
si,
s'langt
en
kliine
moment
Fate
can
be
so
cruel,
it
only
takes
a
moment
I
wet
nur
ein
tag
riich
sii,
If
only
I
could
be
rich
for
just
one
day,
I
wet
nur
aimol
de
bescht
sii,
in
irgendwas
If
only
I
could
be
the
best,
at
something,
just
once
I
wet
nur
ein
tag
gschiid
sii,
If
only
I
could
be
smart
for
just
one
day,
I
wet
nur
ainmol
e
chance
ha
wo
i
nie
wird
ha
If
only
I
could
have
a
chance,
a
chance
I'll
never
get
Gimma:
Was
sind
das
für
ziite,
für
üseri
kinder?
Tell
me:
What
kind
of
times
are
these,
for
our
children?
Was
sind
das
für
kriag,
was
für
finde?
What
kind
of
wars,
what
kind
of
enemies?
Du
gsehsch
hunger,
armuat,
und
dir
gots
guat
You
see
hunger,
poverty,
and
you're
doing
well
HIV
und
sucht,
abr
hilf
gebts
gnueg
HIV
and
addiction,
but
there's
enough
help
Es
fehlt
an
vernunft,
anders
wo
an
wasser
There
is
a
lack
of
reason,
more
than
a
lack
of
water
Und
es
paar
staate,
in
händ
vo
illuminate
And
a
few
states,
in
the
hands
of
the
Illuminati
üsers
geld
uf
de
banka,
züücht
in
kriag
odr
schloft
Our
money
in
the
banks,
breeds
war
or
sleeps
So
wet
gott
üs
beschtrofe,
villicht
sin
mer
im
z'noch
This
is
how
God
will
punish
us,
maybe
we're
in
the
afterlife
Menscheverachtigi
sprooch,
zum
kotze
Misanthropic
language,
makes
me
want
to
puke
Wörter
wie
sozialabfall,
und
wohlstandschmarozer
Words
like
social
waste
and
welfare
scrounger
D'welt
wird
regiert,
vos
as
paar
koleriker
The
world
is
ruled
by
a
few
cholerics
Mensche
hend
plözli
meh
wert,
odr
weniger
People
suddenly
have
more
value,
or
less
Mir
rissen
muure
ii,
und
züchend
grenze
uuf
We
tear
down
walls
and
build
up
borders
Und
s'mer
lönds
ersch
in
rueh,
wens
im
öl
versuuft
And
we
only
leave
things
alone
when
they're
drowning
in
oil
Und
si
lügend
di
voll,
halt
d
augen
offe
And
they
lie
to
your
face,
keep
your
eyes
open
Well
es
git
de
lügner
mit
propaganda
methode
Because
there
are
liars
with
propaganda
methods
Lern
für
di,
lis,
hoff
uf
glück,
bett
und
schaf
Learn
for
yourself,
read,
hope
for
luck,
pray
and
sleep
Lueg
uf
dis
karma,
will
jede
traum
bruucht
kraft
Look
at
your
karma,
because
every
dream
needs
strength
I
wet
nur
ein
tag
riich
sii,
If
only
I
could
be
rich
for
just
one
day,
I
wet
nur
aimol
de
bescht
sii,
in
irgendwas
If
only
I
could
be
the
best,
at
something,
just
once
I
wet
nur
ein
tag
gschiid
sii,
If
only
I
could
be
smart
for
just
one
day,
I
wet
nur
ainmol
e
chance
ha
wo
i
nie
wird
ha
If
only
I
could
have
a
chance,
a
chance
I'll
never
get
Gimma:
Was
sind
das
für
ziite,
für
üseri
kinder?
Tell
me:
What
kind
of
times
are
these,
for
our
children?
Was
sind
das
für
kriag,
was
für
finde?
What
kind
of
wars,
what
kind
of
enemies?
Was
sind
das
für
ziite,
für
üseri
kinder?
What
kind
of
times
are
these,
for
our
children?
Was
sind
das
für
kriag,
was
für
finde?
What
kind
of
wars,
what
kind
of
enemies?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Iisziit
дата релиза
05-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.