Текст и перевод песни Buck 65 - She Said Yes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Said Yes
Она сказала "Да"
She
wrote
back,
too
alone
Она
ответила,
слишком
одинокая,
A
single
pair
of
shooting
stars
Пара
падающих
звёзд.
Messages
in
bottles,
a
signal
flare
Сигнальный
огонь,
сообщение
в
бутылке,
The
ledge
appears,
eyes
insinuate
a
pledge
of
years
Появляется
край,
глаза
намекают
на
клятву
на
годы,
Middle
of
nowhere,
she
met
me
at
the
edge
of
tears
Посреди
ничего,
она
встретила
меня
на
грани
слёз.
The
wild
west,
beguiled
less
Дикий
Запад,
очарованный
меньше,
A
child
blessed,
styled
dressed
Благословенный
ребёнок,
одетый
со
вкусом.
I
asked
and
she
smiled
yes
Я
спросил,
и
она
улыбнулась,
сказав
"да",
Requested,
my
eyes
close
and
neck
rested
Я
попросил,
мои
глаза
закрыты,
моя
шея
расслаблена,
Surrounded
by
dead
silent
couples
we
breakfasted.
Окруженные
мёртвыми
безмолвными
парами,
мы
завтракали.
She
knows
the
way,
I'm
a
foreign
ambassador
Она
знает
путь,
я
- иностранный
посол,
I
was
a
window,
in
a
door
in
a
passenger
Я
был
окном,
в
двери,
пассажиром.
Lights
on
Elizabeth,
early
nights
and
vaccinations
Огни
на
Элизабет,
ранние
ночи
и
прививки,
Out
of
the
blue,
the
birds
flew
like
accusations
Внезапно
птицы
взлетели,
как
обвинения,
From
telephone
wires
that
crisscross
the
wild
sky
С
телефонных
проводов,
что
пересекают
дикое
небо.
Climbing
her
staircase
to
her
bedroom
a
mile
high
Поднимаюсь
по
её
лестнице
в
её
спальню
на
огромной
высоте,
Trips
that
begun,
from
the
tip
of
the
tongue
Путешествия,
начавшиеся
с
кончика
языка,
New
moon,
a
total
eclipse
of
the
sun.
Новолуние,
полное
затмение
солнца.
And
she
said
yes.
И
она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
Lonely
hearts
club,
a
committee
of
privates
Клуб
одиноких
сердец,
комитет
рядовых,
Heart
shaped
waters
in
a
city
of
pirates
Сердцевидные
воды
в
городе
пиратов,
Hideouts
and
how
much
depends
of
the
worth
Убежища
и
то,
насколько
многое
зависит
от
ценности.
Philosophers
walk
to
the
ends
of
the
earth.
Философы
идут
до
края
земли.
And
she
said
yes.
И
она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
She
said
yes.
Она
сказала
"да".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Wells, Richard Terfry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.