Buck 65 - Super Pretty Naughty - перевод текста песни на немецкий

Super Pretty Naughty - Buck 65перевод на немецкий




Super Pretty Naughty
Super Hübsch Frech
L la la la la la
L la la la la la
Lala la la la la la
Lala la la la la la
Fancy time making Saturday wildstyle
Schicke Zeit, Samstag Wildstyle machen
And now it's fancy time, cmon lets swim to an unknown island
Und jetzt ist schicke Zeit, komm schon, lass uns zu einer unbekannten Insel schwimmen
Dinga ling, rock and roll, ding a ling, sugar snack, dinga ling wow how do ya like me now?
Dinga ling, Rock and Roll, ding a ling, Zuckersnack, dinga ling wow, wie gefall' ich dir jetzt?
I'm a wildcat baby don't act like you never knew it
Ich bin ein Wildfang, Baby, tu nicht so, als hättest du es nie gewusst
If people could put rainbows in zoo's, they would do it
Wenn Leute Regenbögen in Zoos stecken könnten, würden sie es tun
I wanna get dressed up get sexed up and cake on my birthday
Ich will mich schick machen, Sex haben und Kuchen an meinem Geburtstag
I wanna get messed up and get laid and cake on my birthday
Ich will mich volllaufen lassen, flachgelegt werden und Kuchen an meinem Geburtstag
I wanna get dressed up get sexed up and cake on my birthday
Ich will mich schick machen, Sex haben und Kuchen an meinem Geburtstag
I wanna get messed up and get laid on my birthday...
Ich will mich volllaufen lassen, flachgelegt werden an meinem Geburtstag...
(Continues multiple times)
(Wird mehrmals wiederholt)
Oooooh, I wanna boom this
Oooooh, ich will das hier zum Boomen bringen
Oooooh, I wanna boom this
Oooooh, ich will das hier zum Boomen bringen
Oooooh, I'm gonna boom this.
Oooooh, ich werde das hier zum Boomen bringen.
Watch and learn.
Schau zu und lerne.
(Continues twice)
(Wird zweimal wiederholt)
Scissor fight, lets be mad girls its not funny its a scissor fight, this daddy's makin honey
Scherenkampf, lass uns verrückte Mädels sein, es ist nicht lustig, es ist ein Scherenkampf, dieser Papi macht Honig
Hey do you like sports? Also did you used to be a baby? Get it from the source. Magic from your mouth.
Hey, magst du Sport? Und warst du auch mal ein Baby? Hol es dir von der Quelle. Magie aus deinem Mund.
Its magic maybe.
Es ist vielleicht Magie.
Secret mysteries, extra flexable, circus wife, secret mysteries, I wanna sell my perfect life.
Geheime Mysterien, extra flexibel, Zirkusfrau, geheime Mysterien, ich will mein perfektes Leben verkaufen.
Super pretty naughty, words you gotta say it twice, super pretty naughty. Dolphins ain't got no sharp teeth, they nice.
Super hübsch frech, Worte, die du zweimal sagen musst, super hübsch frech. Delfine haben keine scharfen Zähne, sie sind nett.
Areas... I like your areas. None compare, not wearing any underwear for real life.
Bereiche... Ich mag deine Bereiche. Nichts ist vergleichbar, trage keine Unterwäsche im echten Leben.





Авторы: Marten Tromm, Richard Terfry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.