Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
knew
you'd
prob'ly
fuck
me
over
Я
всегда
знал,
что
ты,
вероятно,
меня
кинешь,
But
I
never
thought
you
could
cut
so
deep
Но
я
никогда
не
думал,
что
ты
сможешь
ранить
так
глубоко.
I
don't
even
recognize
you
now
Я
даже
не
узнаю
тебя
сейчас.
What
the
fuck
am
I
supposed
to
think?
Что,
чёрт
возьми,
я
должен
думать?
Everything
we
ever
had
is
gone
Всё,
что
у
нас
когда-либо
было,
исчезло.
I
can't
believe
you
went
and
fucked
it
up
Не
могу
поверить,
что
ты
взяла
и
всё
испортила.
I
keep
searching
for
an
explanation
Я
продолжаю
искать
объяснение,
Clearly
that
love
shit
wasn't
enough
Очевидно,
этой
чёртовой
любви
было
недостаточно.
I
could
tear
the
fucking
world
in
half
Я
мог
бы
разорвать
этот
чёртов
мир
пополам,
Thinking
how
you
fucked
me
over,
yes
I'm
going
to
mention
that
Думая
о
том,
как
ты
меня
кинула,
да,
я
собираюсь
упоминать
об
этом
As
many
times
as
I
need
to
get
over
all
the
pain
you've
caused
Столько
раз,
сколько
мне
нужно,
чтобы
преодолеть
всю
боль,
которую
ты
причинила.
Lingering
in
misery
of
memories
I
hate
it
all
Томлюсь
в
страданиях
от
воспоминаний,
я
ненавижу
всё
это.
Don't
you
ever
fucking
speak
to
me
Даже
не
смей,
чёрт
возьми,
говорить
со
мной.
Don't
call
my
phone,
don't
send
a
text,
don't
even
fucking
think
of
me
Не
звони
мне,
не
пиши
смс,
даже
не
думай
обо
мне.
Play
the
Beatles
if
you
want
to
Let
It
Be
Включи
Битлз,
если
хочешь
"Let
It
Be".
Otherwise,
go
fuck
your
lies,
you're
pathetic
and
fucking
dead
to
me
В
противном
случае,
иди
к
чёрту
со
своей
ложью,
ты
жалкая
и
для
меня
ты,
чёрт
возьми,
мертва.
I
always
knew
I'd
prob'ly
fuck
this
up
Я
всегда
знал,
что,
вероятно,
всё
испорчу.
I
take
the
blame
it
all
on
me
Я
беру
всю
вину
на
себя.
Look
what
I
have
brought
about
Посмотри,
к
чему
я
привёл,
With
my
self-fulfilling
prophecies
Со
своими
самосбывающимися
пророчествами.
But
I
didn't
force
you
to
do
that
shit
Но
я
не
заставлял
тебя
делать
всё
это
дерьмо.
Why'd
you
have
to
be
so
fucking
stupid?
Зачем
тебе
нужно
было
быть
такой
чёртовой
дурой?
Now
everything
we
ever
had
is
gone
Теперь
всё,
что
у
нас
когда-либо
было,
исчезло.
Poisoned,
ruined,
why
the
fuck
did
you
do
it?
Отравлено,
разрушено,
какого
чёрта
ты
это
сделала?
But
I
don't
give
a
fuck
about
the
answer
Но
мне
плевать
на
ответ.
It
won't
change
a
thing,
I'm
breaking
clean,
I
need
to
raise
my
standards
Это
ничего
не
изменит,
я
завязываю,
мне
нужно
поднять
свои
стандарты.
Keeping
people
like
you
out
my
life,
you
took
it
way
too
far
Держать
таких,
как
ты,
подальше
от
моей
жизни,
ты
зашла
слишком
далеко.
I've
seen
the
light,
I
know
the
truth,
exposing
you
for
who
you
are
Я
увидел
свет,
я
знаю
правду,
разоблачая
тебя
такой,
какая
ты
есть.
But
really
it
was
all
my
fault
Но
на
самом
деле
во
всём
виноват
я.
I
taught
you
how
to
treat
me
I
was
needy
I
knew
all
along
Я
научил
тебя,
как
относиться
ко
мне,
я
был
нуждающимся,
я
знал
всё
это
время.
You
wouldn't
believe
in
me,
you
would
be
leaving
me,
once
you
got
busted
for
playing
some
games
Ты
не
поверишь
в
меня,
ты
бросишь
меня,
как
только
тебя
поймают
на
каких-то
играх.
A
face
with
no
name
is
the
image
you
painted,
you're
nothing
to
me
but
a
shameless
disgrace
Лицо
без
имени
— вот
образ,
который
ты
нарисовала,
ты
для
меня
ничто,
кроме
бесстыдного
позора.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.