Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breezin
Breezin (Entspannt)
No
complaints,
life
is
good
Keine
Beschwerden,
das
Leben
ist
gut
I
mean
I
could
but
what
would
that
do
Ich
meine,
ich
könnte,
aber
was
würde
das
bringen
I
breeze
through
the
day
with
ease
check
myself
in
the
mirror
Ich
gleite
entspannt
durch
den
Tag,
sehe
mich
im
Spiegel
an
"You
are
the
one,"
I
say
when
I'm
faced
with
fear
"Du
bist
der
Beste",
sage
ich,
wenn
ich
mit
Angst
konfrontiert
werde
I
got
to
keep
it
moving,
I
got
to
keep
it
going
Ich
muss
in
Bewegung
bleiben,
ich
muss
weitermachen
I
got
to
keep
it
uh
uh
uh
uh
Buck
Bowen
Ich
muss
es
äh
äh
äh
äh
Buck
Bowen
All
day,
every
way,
365
Den
ganzen
Tag,
in
jeder
Hinsicht,
365
Tage
Dancing
out
of
bed
I'm
really
feeling
alive
Ich
tanze
aus
dem
Bett,
ich
fühle
mich
wirklich
lebendig
With
the
vibe
of
this
beat
no
retreat
keep
stacking
Mit
dem
Vibe
dieses
Beats,
kein
Rückzug,
immer
weiter
sammeln
No
holding
back
and
so
relaxing
Kein
Zurückhalten
und
so
entspannend
Maxing
out
cooling
that
is
the
rule
and
Vollgas
geben,
chillen,
das
ist
die
Regel
und
Learn
every
day
of
life
I'm
a
student
Ich
lerne
jeden
Tag
des
Lebens,
ich
bin
ein
Schüler
On
the
hunt
for
some
time
to
kill
Auf
der
Jagd
nach
etwas
Zeit
zum
Totschlagen
Calm
and
collected
is
how
I
feel
Ruhig
und
gefasst,
so
fühle
ich
mich
I
came
to
entice
and
thrill
Ich
bin
gekommen,
um
zu
verführen
und
zu
begeistern
I
mellowed
out
now
and
got
a
license
to
chill
Ich
bin
jetzt
entspannt
und
habe
eine
Lizenz
zum
Chillen
I'm
throwing
in
the
towel,
I'm
just
playing
Ich
werfe
das
Handtuch,
ich
mache
nur
Spaß
Cause
when
I'm
on
the
mic
there
won't
be
no...
delaying
Denn
wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
gibt
es
keine...
Verzögerung
I'm
on
point
like
a
needle
Ich
bin
auf
den
Punkt
wie
eine
Nadel
Sharp
as
tac
don't
need
to
repeat
it
Scharf
wie
ein
Nagel,
ich
muss
es
nicht
wiederholen
Cruising
through
the
day
without
a
care
for
any
pain
Ich
cruise
durch
den
Tag,
ohne
mir
Sorgen
um
Schmerzen
zu
machen
Cause
anything
that
I
could
say
it
doesn't
matter
anyway
Denn
alles,
was
ich
sagen
könnte,
ist
sowieso
egal
I'm
chilling,
cold
cold
chilling
Ich
chille,
ganz
kalt
chillen
If
the
day
ran
away
then
you
better
go
get
it
Wenn
der
Tag
weggelaufen
ist,
dann
solltest
du
ihn
besser
holen
Time
keeps
slipping,
I
keep
sliding
Die
Zeit
verrinnt,
ich
gleite
weiter
Where
did
my
life
go?
Why
is
it
hiding
Wo
ist
mein
Leben
hin?
Warum
versteckt
es
sich?
Peek
a
boo,
I
see
you
Kuckuck,
ich
sehe
dich
I
need
to
get
off
my
b-u-
Ich
muss
von
meinem
H-i-
T-t
and
seize
the
day
it's
OK
if
I
don't
make
it
all
the
way
n-t-e-r-n
hochkommen
und
den
Tag
nutzen,
es
ist
okay,
wenn
ich
es
nicht
ganz
schaffe
Cause
it's
the
effort
that
I've
made
Denn
es
ist
die
Anstrengung,
die
ich
gemacht
habe
No
need
to
deal
with
the
stress
Ich
brauche
mich
nicht
mit
dem
Stress
zu
beschäftigen
Cause
right
about
now
I
feel
real
blessed
Denn
im
Moment
fühle
ich
mich
wirklich
gesegnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.