Buck Bowen - Check the Method - перевод текста песни на немецкий

Check the Method - Buck Bowenперевод на немецкий




Check the Method
Check the Method
I woke up today
Ich bin heute aufgewacht
Had a question for myself but didn't know what to say
Hatte eine Frage an mich selbst, wusste aber nicht, was ich sagen sollte
So I got out of bed, looked in the mirror
Also stand ich auf, schaute in den Spiegel
Started to reflect when the answer came clear
Begann zu reflektieren, als die Antwort klar wurde
It was different than I thought, not what I expected
Es war anders, als ich dachte, nicht das, was ich erwartet hatte
I appreciate the wisdom but I'll probably forget it
Ich schätze die Weisheit, aber ich werde sie wahrscheinlich vergessen
But I guess that's the usual
Aber ich denke, das ist normal
Forced myself in action but I didn't want to do it though
Habe mich zum Handeln gezwungen, obwohl ich es nicht tun wollte
But ain't nothing new
Aber nichts Neues
It's the same old same old same old same old same old
Es ist das Gleiche, Gleiche, Gleiche, Gleiche, Gleiche
Same old same old same old same old same old
Gleiche, Gleiche, Gleiche, Gleiche, Gleiche
Same old same old same old same old same old same old groove
Gleiche, Gleiche, Gleiche, Gleiche, Gleiche, Gleiche alte Leier
I ain't worried about the facts
Ich mache mir keine Sorgen um die Fakten
Cause when I go forward I ain't going in reverse
Denn wenn ich vorwärts gehe, gehe ich nicht rückwärts
Got the pedal to the metal pushing back the urge to settle
Habe das Pedal voll durchgetreten und drücke den Drang, mich zufrieden zu geben, zurück
Shift in drive I'm 'a thrive destination to get better
Schalte in den Antrieb, ich werde gedeihen, Ziel ist es, besser zu werden
A negative thought comes up and I ignore that
Ein negativer Gedanke kommt auf und ich ignoriere ihn
I'm focused on two steps forward just like doormat
Ich konzentriere mich auf zwei Schritte vorwärts, genau wie eine Fußmatte
Peep the format, check the method
Schau dir das Format an, prüfe die Methode
I'm in a pickle trying to relish my need to ketchup
Ich stecke in der Klemme und versuche, mein Bedürfnis nach Aufholjagd zu genießen
What an awkward position
Was für eine unangenehme Situation
When they ask for advice and do not want to listen
Wenn sie um Rat fragen und nicht zuhören wollen
Cause when the sails start shifting
Denn wenn die Segel sich drehen
I breeze through life while they get winded
Gleite ich durchs Leben, während sie außer Atem geraten
I'm committed till the ending
Ich bin bis zum Ende engagiert
In fact I even started before the beginning
Tatsächlich habe ich sogar vor dem Anfang angefangen
No pun, no intention
Kein Wortspiel, keine Absicht
Remind me of the time we... no forget it
Erinnere mich an die Zeit, als wir... nein, vergiss es
Oh just quit it stop acting like a herb
Hör auf, dich wie ein Idiot zu benehmen
It's been blown out of proportion like my old school perm
Es ist aufgeblasen worden, wie meine alte Dauerwelle
"That's word" I'm trying to stay positive
"Das stimmt", Ich versuche positiv zu bleiben, mein Schatz,
With a god shaped hole the size of an olive pit
Mit einem gottförmigen Loch, so groß wie ein Olivenkern





Авторы: Buck Bowen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.