Buck Bowen - Hectic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buck Bowen - Hectic




Hectic
Суматоха
I sit around all day fucking off
Я слоняюсь весь день без дела,
Trying to find distractions for the madness as if nothing's wrong
Пытаюсь найти отвлечение от безумия, как будто ничего не происходит.
But it is, the clock is ticking something's got to give
Но это происходит, часы тикают, что-то должно измениться.
I'm gonna realize too late the day has came and went
Я пойму слишком поздно, что день пришел и ушел.
Fucking worm food so much for your truth yeah where'd it get you
Чертова еда для червей, вот и вся твоя правда, да, и куда она тебя привела?
All that shit you thought important has been discontinued
Все, что ты считала важным, снято с производства.
Just a black abyss, like when you fall asleep but you ain't coming back from it
Просто черная бездна, как когда ты засыпаешь, но не просыпаешься.
Like when the lights go off but there's no way to grab the switch
Как когда гаснет свет, и нет никакого способа дотянуться до выключателя.
You think isn't gonna happen
Ты думаешь, что этого не произойдет.
Acting like you are immune and yet the moment passes
Ведешь себя так, будто ты неуязвима, и все же мгновение проходит.
And that's it, just a bunch of ashes
И вот и все, просто горстка пепла.
Synonymous with all the shit that's in the trash bin
Синоним всего того дерьма, что в мусорном ведре.
If I had half a mind I'd probly blow my brains out
Если бы у меня было хоть полголовы, я бы, наверное, вышиб себе мозги.
But I'm too fucking smart so I've decided I should stay round
Но я слишком чертовски умён, поэтому решил остаться.
And put myself thru hell with all the thoughts I sit and dwell
И подвергать себя мукам со всеми мыслями, в которых я копаюсь.
It's hard to rock the fucking boat without no wind up in the sail
Трудно раскачать чертову лодку без ветра в парусах.
I will prevail, I've been saying that for 30 years
Я одержу победу, я говорю это уже 30 лет.
And nothing's fucking changed except the god damn time
И ничего, блин, не изменилось, кроме чертова времени.
The sun rises, sun sets, no surprises, none left
Солнце встает, солнце садится, никаких сюрпризов, ничего не осталось.
It's the same old story told with different breath
Это та же старая история, рассказанная другим дыханием.
And you think you're something special, yeah whatever
И ты думаешь, что ты особенная, да кому какое дело.
Soon enough you'll be forgotten the memories' lost forever
Скоро тебя забудут, воспоминания потеряны навсегда.
So get a grip the clock is tocking watch it tic
Так что возьми себя в руки, часы тикают, смотри, как они тикают.
If you just let the present slide your future's gonna slip
Если ты просто позволишь настоящему ускользнуть, твое будущее тоже ускользнет.
You're so far behind barely off the starting line
Ты так сильно отстала, едва оторвавшись от стартовой линии.
You had some hope but it's too late now you're all out of time
У тебя была какая-то надежда, но теперь слишком поздно, у тебя кончилось время.
Death is on its way, it's coming over
Смерть уже в пути, она приближается.
You pissed your life away there's nothing left it's fucking over
Ты просрала свою жизнь, ничего не осталось, все кончено.





Авторы: Buck Bowen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.