Текст и перевод песни Buck Bowen - Mental Flost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mental Flost
Мысленный ступор
Have
you
ever
stopped
to
think,
then
forgot
to
start
again?
Дорогая,
ты
когда-нибудь
задумывалась
так
сильно,
что
потом
забывала,
о
чем
думала?
If
the
world's
a
stage,
where
does
the
audience
sit?
Если
мир
— это
сцена,
то
где
сидит
публика?
I'm
just
a
skin
bag
on
a
floating
rock
Я
всего
лишь
кожаный
мешок
на
летающем
камне,
Popping
big
questions
trying
to
understand
it
all
Задаю
важные
вопросы,
пытаясь
все
понять.
Does
that
screwdriver
really
belong
to
Philip?
Эта
отвертка
точно
принадлежит
Филиппу?
If
Fed
Ex
and
UPS
merge
would
they
be
called
Fed
Up?
Если
Fed
Ex
и
UPS
объединятся,
их
назовут
Fed
Up
(Достали)?
You
found
Jesus
now
can
we
end
the
search?
Ты
нашла
Иисуса,
теперь
можно
закончить
поиски?
If
money
is
the
root
of
evil
why
they
ask
for
it
in
church?
Если
деньги
— корень
зла,
почему
их
просят
в
церкви?
Why
you
in
a
movie
but
you're
on
tv?
Почему
ты
"в"
фильме,
но
"на"
телевидении?
What
did
we
do
before
we
passed
the
Law
of
Gravity?
Что
мы
делали
до
того,
как
приняли
Закон
всемирного
тяготения?
What's
silent
in
the
word
'scent'?
"S"
or
"C"?
Что
молчит
в
слове
«запах»
(scent)?
«S»
или
«C»?
When
deaf
people
go
to
court
is
it
still
called
a
hearing?
Когда
глухие
люди
идут
в
суд,
это
все
еще
называется
слушанием?
Shouldn't
double
U
be
called
double
V?
Разве
двойное
«U»
не
должно
называться
двойным
«V»?
Why
is
Greenland
icy
and
Iceland
covered
in
green?
Почему
Гренландия
ледяная,
а
Исландия
зеленая?
So
many
questions
unanswered
Так
много
вопросов
без
ответа.
If
money
doesn't
grow
on
trees
then
why
do
banks
have
branches?
Если
деньги
не
растут
на
деревьях,
то
почему
у
банков
есть
филиалы
(branches)?
It's
only
a
penny
for
your
thoughts,
but
you
gave
your
two
cents
Твои
мысли
стоят
всего
пенни,
но
ты
вставила
свои
пять
копеек
(two
cents).
It
doesn't
make
sense
Это
не
имеет
смысла.
Our
noses
run
and
our
feet
smell
Наши
носы
текут,
а
ноги
пахнут.
Hold
up,
the
brain
the
named
itself
Погоди,
мозг
сам
себя
назвал.
Have
you
ever
stopped
to
think,
then
forgot
to
start
again?
Дорогая,
ты
когда-нибудь
задумывалась
так
сильно,
что
потом
забывала,
о
чем
думала?
If
the
world's
a
stage,
where
does
the
audience
sit?
Если
мир
— это
сцена,
то
где
сидит
публика?
I'm
just
a
skin
bag
on
a
floating
rock
Я
всего
лишь
кожаный
мешок
на
летающем
камне,
Popping
big
questions
trying
to
understand
it
all
Задаю
важные
вопросы,
пытаясь
все
понять.
Have
you
ever
stopped
to
think,
then
forgot
to
start
again?
Дорогая,
ты
когда-нибудь
задумывалась
так
сильно,
что
потом
забывала,
о
чем
думала?
If
the
world's
a
stage,
where
does
the
audience
sit?
Если
мир
— это
сцена,
то
где
сидит
публика?
I'm
just
a
skin
bag
on
a
floating
rock
Я
всего
лишь
кожаный
мешок
на
летающем
камне,
Popping
big
questions
trying
to
understand
it
all
Задаю
важные
вопросы,
пытаясь
все
понять.
Why
does
a
round
pizza
come
in
a
square
box?
Почему
круглая
пицца
в
квадратной
коробке?
Who
shuts
the
bus
door
when
the
bus
driver
gets
off?
Кто
закрывает
дверь
автобуса,
когда
водитель
выходит?
The
hypocriticalness
abounds
Лицемерие
повсюду.
Why
isn't
phonetic
spelled
the
way
it
sounds?
Почему
слово
«фонетический»
не
пишется
так,
как
произносится?
How
do
you
trash
a
garbage
can?
Как
выбросить
мусорное
ведро?
If
a
deaf
kid
curses
does
his
mom
put
soap
inside
his
hands?
Если
глухой
ребенок
ругается,
мама
моет
ему
руки
с
мылом?
Why
do
we
call
it
sand?
Почему
мы
называем
это
песком?
Is
it
because
it
sits
between
the
sea
and
land?
Потому
что
он
находится
между
морем
и
сушей?
How
does
water
taste?
Какой
вкус
у
воды?
I
wonder
what
time
it
was
when
the
first
clock
was
made
Интересно,
сколько
времени
было,
когда
сделали
первые
часы.
Some
of
these
are
jarring
Некоторые
из
этих
вопросов
выбивают
из
колеи.
Like
do
I
have
to
RSVP
to
a
psychic's
party?
Например,
нужно
ли
отвечать
на
приглашение
на
вечеринку
экстрасенса?
The
word
abbreviated's
so
long
tho
Слово
«сокращенный»
такое
длинное.
Why
doesn't
glue
stick
to
the
inside
of
the
bottle?
Почему
клей
не
прилипает
к
внутренней
стороне
бутылки?
If
a
tree
falls
and
no
one
sees
Если
дерево
падает,
и
никто
этого
не
видит,
Does
it
get
made
fun
of
by
all
the
other
trees?
Над
ним
смеются
другие
деревья?
Have
you
ever
stopped
to
think,
then
forgot
to
start
again?
Дорогая,
ты
когда-нибудь
задумывалась
так
сильно,
что
потом
забывала,
о
чем
думала?
If
the
world's
a
stage,
where
does
the
audience
sit?
Если
мир
— это
сцена,
то
где
сидит
публика?
I'm
just
a
skin
bag
on
a
floating
rock
Я
всего
лишь
кожаный
мешок
на
летающем
камне,
Popping
big
questions
trying
to
understand
it
all
Задаю
важные
вопросы,
пытаясь
все
понять.
Have
you
ever
stopped
to
think,
then
forgot
to
start
again?
Дорогая,
ты
когда-нибудь
задумывалась
так
сильно,
что
потом
забывала,
о
чем
думала?
If
the
world's
a
stage,
where
does
the
audience
sit?
Если
мир
— это
сцена,
то
где
сидит
публика?
I'm
just
a
skin
bag
on
a
floating
rock
Я
всего
лишь
кожаный
мешок
на
летающем
камне,
Popping
big
questions
trying
to
understand
it
all
Задаю
важные
вопросы,
пытаясь
все
понять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.