Buck Bowen - Nebulous - перевод текста песни на немецкий

Nebulous - Buck Bowenперевод на немецкий




Nebulous
Nebulös
The shadows blanketed the moon
Die Schatten verhüllten den Mond
A new earth awaits in the corner of a room
Eine neue Erde erwartet uns in der Ecke eines Zimmers
2 years today before the fate lead to doom
Noch zwei Jahre, bevor das Schicksal zum Untergang führt
It wasn't really supposed to happen but it did and that's the truth
Es sollte eigentlich nicht passieren, aber es ist passiert, und das ist die Wahrheit, meine Süße
Hertz, electricity
Hertz, Elektrizität
Nebulous obscured for the sake of specificity
Nebulös, verschleiert um der Genauigkeit willen
Getting it deferred was an issue from the start
Es aufzuschieben, war von Anfang an ein Problem, meine Liebe
Until the shadows disappeared and left the light without a spark
Bis die Schatten verschwanden und das Licht ohne Funken zurückließen
That's fine, it didn't need to be the case
Schon gut, es hätte nicht so sein müssen
All that mattered was the pattern keeping everything in place
Alles, was zählte, war das Muster, das alles an seinem Platz hielt, meine Holde
What a joke unprepared ill-equipped
Was für ein Witz, unvorbereitet, schlecht ausgerüstet
Who thought it was a good idea to keep banging on this shit
Wer kam auf die Idee, weiter auf dieses Ding einzuschlagen, meine Liebste
A boulder collapses due to loose sand
Ein Felsbrocken stürzt wegen losen Sandes ein
At least that was the fabricated story at the news stand
Zumindest war das die erfundene Geschichte am Zeitungsstand, meine Schöne
Too many gaps no one will ever know
Zu viele Lücken, niemand wird es jemals erfahren
A lifetime of mystery forget the key and let it go
Ein Leben voller Geheimnisse, vergiss den Schlüssel und lass es los, mein Herz
Silence... agh
Stille... ah
Transmission's weak there's a leak from the top
Die Übertragung ist schwach, es gibt ein Leck von oben
Full throttle no stopping the machine kicked in gear
Vollgas, kein Anhalten, die Maschine ist angesprungen
Will it conquer the divide coincide getting near
Wird sie die Kluft überwinden, zusammenfallen, näher kommen, meine Teure
Zoom pass neck breaking speed
Vorbeirasen mit halsbrecherischer Geschwindigkeit
Combing through the infinite beyond all complexity
Das Unendliche durchkämmen, jenseits aller Komplexität
Time retrofitted, navigation lost
Zeit nachgerüstet, Navigation verloren, meine Angebetene
Traversing in and out of hyper elements to pay the cost
Durch Hyper-Elemente hindurch und wieder heraus, um den Preis zu zahlen
Return to the dust
Kehre zurück zum Staub
Catapulting is a matter of a space created thrust
Katapultieren ist eine Frage eines raumgeschaffenen Schubs
The superficial danger gives a dopamatic rush
Die oberflächliche Gefahr gibt einen Dopamin-Rausch
Half the galaxy was sleeping when the moon was covered up
Die halbe Galaxie schlief, als der Mond verdeckt wurde, meine Liebste
Let it be known to those who follow
Es sei denen bekannt, die folgen
The fabricated policy will be no good tomorrow
Die erfundene Politik wird morgen nichts nützen
The path has been demolished and there's nothing left to borrow
Der Weg ist zerstört, und es gibt nichts mehr zu borgen, meine Holde
If an effort has been made it was in vain and that's a sorrow
Wenn eine Anstrengung unternommen wurde, war sie vergebens, und das ist ein Jammer, meine Süße





Авторы: Buck Bowen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.