Текст и перевод песни Buck Bowen - Ouch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know,
I
don't
know,
who
does
Ты
не
знаешь,
я
не
знаю,
кто
знает
I'm
not
here
for
a
long
time
just
a
good
time
because
Я
здесь
не
надолго,
а
просто
хорошо
провести
время,
потому
что
Reasons
I
guess
it's
the
seasons
Причины,
я
думаю,
это
времена
года
To
find
the
one
that
you
love
and
say
fuck
off
and
leave'em
Найти
ту,
которую
любишь,
и
сказать
"отвали"
и
бросить
её
Yeyuh,
life
comes
and
goes
Да
уж,
жизнь
приходит
и
уходит
The
only
thing
that's
consistent
is
who
fucking
knows
Единственное,
что
постоянно,
это
кто,
блин,
знает
In
a
jam
like
some
toes,
feeling
young,
looking
old
В
западне,
как
пальцы
на
ногах,
чувствую
себя
молодым,
выгляжу
старым
Sold
the
last
discipline
shit
I'm
out
of
control
Продал
последнюю
дисциплину,
дерьмо,
я
вышел
из-под
контроля
Get
a
hold
of
myself
and
if
not
get
some
help
Взять
себя
в
руки,
а
если
нет,
то
получить
помощь
Otherwise
no
surprise
in
the
closet
with
belt
Иначе
не
удивляйся,
в
шкафу
с
ремнем
Hit
the
ground
shit
I
failed,
do
I
give
up
or
prevail
Упал
на
землю,
дерьмо,
я
потерпел
неудачу,
сдаться
мне
или
победить
It's
all
the
same
inside
the
brain
whether
it's
heaven
or
it's
hell
Всё
то
же
самое
внутри
мозга,
будь
то
рай
или
ад
Ouch,
I
said
Ouch
Ай!
Я
сказал:
"Ай!"
Everybody
in
the
room
needs
to
get
the
fuck
out!
Всем
в
комнате
нужно
убираться
к
черту!
Shit
I'm
alone
Дерьмо,
я
один
Once
again
on
my
own
a
series
of
episodes
Снова
один,
серия
эпизодов
It's
like
this
until
it
isn't
Так
будет,
пока
не
перестанет
Till
the
grim
reaper's
creeping
on
an
unexpected
visit
Пока
мрачный
жнец
не
придет
с
неожиданным
визитом
Till
the
candle
wick
is
finished
and
the
light
has
been
diminished
Пока
фитиль
свечи
не
догорит
и
свет
не
погаснет
And
the
worst
part
of
it
all
is
that
I
didn't
get
to
finish
И
худшая
часть
всего
этого
в
том,
что
я
не
успел
закончить
Or
did
I?
No
I
didn't
Или
успел?
Нет,
не
успел
I
know
that
for
a
fact
cause
I
treat
life
just
like
a
scrimmage
Я
знаю
это
наверняка,
потому
что
отношусь
к
жизни
как
к
тренировке
Not
alive
I'm
just
existing
close
my
eyes
forget
the
vision
Не
живу,
а
просто
существую,
закрываю
глаза,
забываю
видение
Living
for
the
sake
of
bitching
hate
the
heat
still
in
the
kitchen
Живу
ради
нытья,
ненавижу
жару,
всё
ещё
на
кухне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.