Текст и перевод песни Buck Bowen - Your Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
kill
ya
face
Я
убью
твое
лицо.
No
more
joking
man
I'm
taking
aim
Хватит
шуток,
детка,
я
целюсь.
Should
I
put
this
little
barrel
or
perhaps
the
bow
and
arrow
Приставить
ли
этот
маленький
ствол
или,
может
быть,
лук
и
стрелы
Up
against
your
fucking
head
to
make
this
shit
apparent
К
твоей
чертовой
голове,
чтобы
все
стало
ясно?
Sure,
I
didn't
need
to
curse
Конечно,
я
мог
бы
не
ругаться,
But
it
makes
me
sound
authentic
when
I
spit
a
verse
Но
это
звучит
убедительнее,
когда
я
читаю
рэп.
Kinda
how
you
sound
retarded
when
you're
mumbling
that
garbage
Так
же,
как
ты
звучишь,
как
дурочка,
когда
бормочешь
эту
чушь,
Smelling
like
a
fucking
hairy
ugly
arm
pit
Пахнешь,
как
чертова
волосатая,
мерзкая
подмышка.
I
seen
your
face
and
I
still
want
to
kill
it
Я
видел
твое
лицо,
и
я
все
еще
хочу
его
убить.
But
the
situation's
screwed
so
it's
best
I
drill
it
Но
ситуация
хреновая,
так
что
лучше
я
его
просверлю.
Like
that
dude
in
the
movie
Pi
Как
тот
чувак
в
фильме
"Пи".
When
I
contemplate
your
death
I
could
truly
cry
Когда
я
думаю
о
твоей
смерти,
я
реально
могу
заплакать.
When
I
think
about
your
suffering
there's
never
not
enough
for
me
Когда
я
думаю
о
твоих
страданиях,
мне
всегда
мало.
Imagining
your
death
is
such
a
luxury
Представлять
твою
смерть
— такая
роскошь.
But
I'm
going
to
relax
and
watch
some
office
space
Но
я
собираюсь
расслабиться
и
посмотреть
"Офисное
пространство",
And
think
about
the
joy
of
ripping
off
your
face
И
подумать
о
том,
как
приятно
сорвать
с
тебя
лицо.
Shit,
I
need
to
chill
Блин,
мне
нужно
успокоиться.
Cause
tearing
off
your
face
is
what
I'm
thinking
still
Потому
что
я
все
еще
думаю
о
том,
как
сорвать
с
тебя
лицо.
You
may
think
I'm
obsessed
Ты
можешь
подумать,
что
я
одержим.
But
the
truth
is
yeah
of
course
are
you
an
idiot
Но
правда
в
том,
что
да,
конечно,
ты
что,
идиотка?
Do
I
need
to
be
this
vulgar,
do
I
need
to
be
so
pissed
Нужно
ли
мне
быть
таким
грубым,
нужно
ли
мне
быть
таким
злым?
Well
answer
me
this
question
does
your
fucking
face
exist
Ну,
ответь
мне
на
этот
вопрос:
существует
ли
твое
чертово
лицо?
Ok,
so
you
know
how
I
feel
Хорошо,
теперь
ты
знаешь,
что
я
чувствую.
I
told
you
shit
is
screwed
and
I'm
'a
have
to
grab
the
drill
Я
говорил
тебе,
что
все
хреново,
и
мне
придется
взять
дрель.
Sh
sh
sh
sh
shh,
just
let
it
happen
Ш-ш-ш-ш-ш,
просто
позволь
этому
случиться.
I've
been
waiting
for
this
moment
with
a
fucking
passion
Я
ждал
этого
момента
с
чертовой
страстью.
I've
been
waiting
for
this
moment
my
whole
life
Я
ждал
этого
момента
всю
свою
жизнь.
And
I'll
openly
admit
it's
feeling
so
right
И
я
открыто
признаю,
что
это
чертовски
приятно.
Jesus
what
the
fuck
am
I
saying
Боже,
что
за
хрень
я
несу.
I'm
just
bitter
bout
the
rappers
and
how
they're
famous
Я
просто
зол
на
рэперов
и
на
то,
как
они
стали
знаменитыми.
And
how
they're
getting
put
upon
a
pedestal
И
как
их
возводят
на
пьедестал.
Like
they're
someone
fucking
special
yeah
whatever
dude
Как
будто
они
кто-то
особенный,
да,
как
бы
не
так,
чуваки.
This
shit
is
all
the
same
and
it's
driving
me
insane
Все
это
одно
и
то
же,
и
это
сводит
меня
с
ума.
Cause
I'm
the
one
who's
special,
well,
that's
what
my
parents
say
Потому
что
это
я
особенный,
ну,
так
говорят
мои
родители.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.