Текст и перевод песни Buck Bowen - iRoll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
to
let
go
and
I
hate
it
Мне
нужно
отпустить
тебя,
и
я
ненавижу
это
But
I
can't
continue
feeling
so
frustrated
Но
я
не
могу
продолжать
чувствовать
себя
таким
расстроенным
She
wanted
control
and
I
needed
my
freedom
Ты
хотела
контроля,
а
мне
нужна
свобода
That's
not
how
I
roll
if
they
won't
join
you
then
leave'em
Я
так
не
живу,
если
ты
не
со
мной,
то
прощай
It
was
a
nice
little
run
Это
был
приятный
отрезок
времени
Had
some
cool
memories
man
damn
I
had
fun
У
нас
были
классные
воспоминания,
чёрт
возьми,
мне
было
весело
But
fun
ain't
enough
and
it
sucks
to
be
guessing
Но
веселья
недостаточно,
и
отвратительно
гадать
What
caused
her
to
shift
and
withdraw
her
affection
Что
заставило
тебя
измениться
и
лишить
меня
своей
ласки
Every
day
something
new
Каждый
день
что-то
новое
Old
problems
emerge
and
the
wall
comes
unglued
Старые
проблемы
всплывают,
и
стена
рушится
Tho
it
wasn't
my
problem
I
stood
there
and
listened
Хотя
это
была
не
моя
проблема,
я
стоял
и
слушал
Until
she
began
to
place
on
me
conditions
Пока
ты
не
начала
ставить
мне
условия
That's
not
how
I
roll
Я
так
не
живу
I
don't
want
to
own
nor
be
controlled
Я
не
хочу
владеть
и
не
хочу,
чтобы
мной
управляли
I
would
if
I
could
but
I
can't
so
I
couldn't
Я
бы
хотел,
если
бы
мог,
но
не
могу,
поэтому
не
смог
No
more
feeling
guilty
for
something
I
shouldn't
Хватит
чувствовать
вину
за
то,
чего
я
не
должен
I
felt
like
I
was
punished
for
the
person
I
am
Я
чувствовал,
будто
меня
наказывают
за
то,
какой
я
есть
Our
lifestyles
were
different
Наши
образы
жизни
были
разными
But
I
never
made
any
efforts
to
limit
Но
я
никогда
не
пытался
тебя
ограничивать
That's
not
how
I
roll
Я
так
не
живу
All
I
care
is
she
happy
and
comfortable
Мне
важно
только
то,
чтобы
ты
была
счастлива
и
чувствовала
себя
комфортно
It's
my
only
concern
you
see
that
is
my
metric
Это
моя
единственная
забота,
понимаешь,
это
мой
критерий
The
rest
is
a
salad
under
all
the
dressing
Остальное
— салат
под
заправкой
Myself
can't
express
it
Я
не
могу
выразить
это
Was
dying
inside
constant
catching
my
breath
and
Я
умирал
внутри,
постоянно
задыхаясь,
и
I
tried
to
be
patient
but
I
am
no
savior
Я
пытался
быть
терпеливым,
но
я
не
спаситель
Could
not
get
down
with
her
controlling
behaviors
Я
не
мог
смириться
с
твоим
контролирующим
поведением
I'm
sad
but
so
what
Мне
грустно,
ну
и
что
Enough
is
enough
when
enough
is
too
much
Хватит,
когда
слишком
много
See
the
wound
has
been
closed
cannot
open
again
Рана
затянулась,
не
могу
снова
открыть
ее
And
be
at
the
mercy
of
emotional
whims
И
быть
во
власти
эмоциональных
капризов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.