Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust On Mother's Bible
Пыль на маминой Библии
I
went
into
a
home
one
day
to
see
some
friends
of
mine
Как-то
раз
в
гостях
у
друзей
я
побывал,
Of
all
the
books
and
magazines,
not
a
Bible
could
I
find
Но
Библии
среди
книг
и
журналов
не
отыскал.
I
asked
them
for
the
Bible;
when
they
brought
it,
what
a
shame
Попросил
её
подать
— и
вот
беда:
For
the
dust
was
covered
o'er
it,
not
a
fingerprint
was
plain
Всё
в
пыли,
и
следов
от
рук
не
видно
никогда.
Dust
on
the
Bible,
dust
on
the
holy
word
Пыль
на
Библии,
пыль
на
святом
письме,
The
words
of
all
the
prophets
and
the
sayings
of
our
Lord
Где
слова
пророков
и
Господа
в
самом
труде.
Of
all
the
other
books
you'll
find,
there's
none
salvation
holds
Среди
книг
других
спасенья
не
найти,
Get
that
dust
off
the
Bible
and
redeem
your
poor
soul
Сотри
пыль
с
Библии
и
душу
спаси.
You
can
read
your
magazines,
read
of
love
and
tragic
things
Читаешь
журналы,
про
страсть
и
беду,
And
not
one
word
of
bible
verse,
not
a
scripture
do
you
know
Но
в
Библии
строки
не
знаешь
иду.
When
it
is
the
very
truth
and
its
contents
good
for
you
А
ведь
в
ней
правда,
что
светит
тебе,
If
dust
is
covered
over
it?
s
sure
to
doom
your
soul
Если
в
пыли
— погубишь
её
в
суете.
Dust
on
the
Bible,
dust
on
the
holy
word
Пыль
на
Библии,
пыль
на
святом
письме,
The
words
of
all
the
prophets
and
the
sayings
of
our
Lord
Где
слова
пророков
и
Господа
в
самом
труде.
Of
all
the
other
books
you'll
find,
there's
none
salvation
holds
Среди
книг
других
спасенья
не
найти,
Get
that
dust
off
the
Bible
and
redeem
your
poor
soul
Сотри
пыль
с
Библии
и
душу
спаси.
Oh,
if
you
have
a
friend
you'd
like
to
help
along
life's
way
Если
друг
твой
в
пути
запутался
вдруг,
Just
tell
him
that
the
Good
Book
shows
a
mortal
how
to
pray
Пусть
откроет
Писание
— там
молитвы
звук.
The
best
advice
to
give
him
that
will
make
his
burden
light
Лучший
совет
ему
— облегчить
его
грусть:
Is
to
dust
the
family
Bible,
trade
the
wrong
way
for
the
right
Смахни
пыль
с
Библии,
злая
пусть
сменится
путь.
Dust
on
the
Bible,
dust
on
the
holy
word
Пыль
на
Библии,
пыль
на
святом
письме,
The
words
of
all
the
prophets
and
the
sayings
of
our
Lord
Где
слова
пророков
и
Господа
в
самом
труде.
Of
all
the
other
books
you'll
find,
there's
none
salvation
holds
Среди
книг
других
спасенья
не
найти,
Get
that
dust
off
the
Bible
and
redeem
your
poor
soul
Сотри
пыль
с
Библии
и
душу
спаси.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.